Книга Рабыня Изаура, страница 80 – Бернарду Жуакин да Силва Гимарайнш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рабыня Изаура»

📃 Cтраница 80

– О! Этих я не ждал! – прошептал он еле слышно. – Вот так нежданные гости!

– Сеньор Леонсио! – приветствовал его кавалер.

– Сеньор Алваро, – ответил Леонсио, – кажется, так? Имею честь принимать вас в моем доме.

– Да, сеньор. К вашим услугам.

– Ах! Очень рад… Не ждал вас… Извольте присесть. Так вы решили прогуляться по нашим южным провинциям?

Эти и другие банальные фразы говорил Леонсио, пытаясь оправиться от потрясения, вызванного внезапным и ненужным появлением Алваро в этот решающий момент.

В то же самое время через внутреннюю дверь в гостиную входили Малвина, Изаура, Мигел и Белшиор. Они уже были в нарядах, соответствующих свадебной церемонии.

– Бог мой!.. Что я вижу! – прошептала Изаура, сильно дернув за руку Мигела. – Неужели я ошибаюсь? Нет, это он.

– Он самый… Боже! Возможно ли это?

– Ох! – воскликнула Изаура, и этот простой возглас, вырвавшийся у нее как вздох, передал облегчение безмерной печали, лежавшей у нее на сердце.

Внимательный наблюдатель, посмотрев на нее вблизи, заметил бы легкий румянец, проступивший на этом лице, болью и страданием обреченном на вечную мраморную бледность. То была заря надежды, первые и робкие лучи которой заиграли на щеках той, что в этот момент была обречена похоронить свою жизнь во мраке скорбной ночи.

– Не думал, что буду иметь честь принимать вас сегодня в моем доме, – продолжал Леонсио, постепенно обретая хладнокровие и надменный вид. – Однако позвольте мне поздравить себя и вас с таким своевременным визитом. Сегодняшний ваш приезд, сеньор, в этот дом окажется весьма уместным и естественным.

– В самом деле? Очень рад этому. Но может, вы будете столь любезны и скажете почему?

– С большим удовольствием. Знайте, что ваша протеже, рабыня, из-за которой вы совершили столько безумств в Пернамбуку, сегодня же будет освобождена и выйдет замуж за хорошего человека. Вы, любезный сеньор, прибыли как раз вовремя, чтобы увидеть собственными глазами осуществление ваших филантропических желаний в отношении этой рабыни, и я, в свою очередь, буду очень рад, если вы, сеньор, согласитесь присутствовать на этой церемонии. Это сделает ее еще более торжественной.

– И кто же ее освободит? – спросил Алваро, сардонически усмехнувшись.

– Кто же, кроме меня, ее законного господина? – ответил Леонсио с высокомерным вызовом.

– Так вот, сеньор, вы не можете этого сделать, – твердо произнес Алваро. – Эта рабыня больше не принадлежит вам.

– Не принадлежит мне! – вскричал Леонсио, вскочив как ужаленный. – Вы бредите или издеваетесь надо мной?

– Ни то ни другое, – ответил Алваро совершенно спокойно, – повторяю, эта рабыня вам больше не принадлежит.

– А кто осмелится оспорить мои права на нее?

– Ваши кредиторы, сеньор, – ответил Алваро с той же твердостью и хладнокровием. – Это поместье со всеми рабами, этот дом с его богатой обстановкой и столовым серебром – все это больше не принадлежит вам. Посмотрите, – продолжал он, показывая пачку бумаг, – в моих руках все ваше состояние. Ваш заем намного превышает стоимость всего вашего имущества – полное разорение. И сейчас вам будет предъявлен документ о наложении ареста на все ваше имущество.

По знаку Алваро сопровождавший его писарь показал Леонсио мандат на секвестр и продажу за долги его имущества. Вырвав бумагу дрожащей рукой, Леонсио быстро пробежал ее глазами, сверкающими от гнева.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь