Онлайн книга «Очаровательная негодница»
|
Мюри вспыхнула, поняв, что он прав. Видно, им не удалось никого обмануть. Поморщившись, Балан поправил дублет и заявил жене: – Я не хочу, чтобы ты оставалась здесь одна. Она нахмурилась. Как оказалось, взаимная любовь не защищает от непонимания в семье и не обещает, что все в жизни пойдет гладко. Мюри поняла, что кто-то должен уступить. – Вы можете прислать ко мне Сесиль с корзинкой, – рассудила она. – Тогда я не останусь в лесу в одиночестве и мне не придется уходить. Балан с недовольным видом вздохнул. Ему не хотелось оставлять жену в лесу. Но он не мог сослаться на ее слабость после столь оживленных любовных утех. К тому же в обществе Сесиль она и вправду будет не одна. – Хорошо, – наконец сдался он. – Я вернусь в замок и привезу сюда горничную. – Балан повернулся к всадникам. – Вы останетесь здесь, с моей женой, пока не появится ее служанка. – Слушаюсь, милорд, – ответили они в один голос. Судя по выражению их лиц, они, похоже, не обрадовались приказу лорда Гейнора. И Мюри понимала почему. Она тоже была не в восторге от решения мужа. Эти двое должны были присматривать за Баланом, не отходя от него ни на шаг. Но они не могли перечить своему господину. – Муж мой, – поспешно сказала Мюри, – со мной может остаться и один воин. Например, Годарт. А Эрол пусть сопровождает вас в замок. Зачем мне два охранника? – Нет, – твердо сказал Балан. – С тобой останутся оба. – Но… Муж заставил ее замолчать быстрым поцелуем, а после повернулся и зашагал к своей лошади. Мюри тихо вздохнула, глядя ему вслед, но тут же стряхнула с себя мечтательную улыбку и вместо этого нахмурилась ему в спину. Этот упрямый человек подвергал себя смертельной опасности. Она вдруг вспомнила о том, что хотела задать Осгуду один вопрос, который давно мучил ее. Осгуд уже сел в седло и, взяв поводья, собирался направить коня к дереву, к которому была привязана лошадь Балана. Мюри подошла к нему и положила руку ему на сапог, чтобы он остановился. – Минутку, милорд, – промолвила она. Кузен Балана вопросительно взглянул на нее. – Я слушаю, миледи. – Один из стражников, сопровождавших повозки, сказал, что вы видели меня в деревне, когда поднялись на холм. Это правда? – спросила она. Осгуд раздраженно вздохнул. – О, прошу вас, Мюри, не говорите только, будто все еще считаете, что это я пытался убить вашего мужа. Неужели вы думаете, что я солгал, чтобы заманить его в горящий дом и… – Разумеется, нет, милорд, – перебила она его. – Вот и хорошо, – смутно улыбнулся Осгуд. – Но не могли бы вы рассказать, что именно видели в деревне? – Что я видел? – в замешательстве спросил он. – Да. Почему вы решили, что на пороге дома была я? Перед самым вашим возвращением от нас уехали Малкулинус и его слуга Баксли. Как вы думаете, мог это быть мужчина, переодетый в женскую одежду? – Мужчина, переодетый в женскую одежду? – задумчиво повторил Осгуд и покачал головой. – Нет. Я видел женскую фигуру с округлыми формами. – Он хотел было показать на себе, что у женщины была большая грудь, но спохватился и, состроив извиняющуюся мину, опустил руки. – Нет, это точно была женщина. – В таком случае, может быть, вы видели Лауду? Осгуд снова задумался. – Нет, – наконец, качая головой, ответил он. – Только не Лауда. Она чересчур высокая и плоская. |