Онлайн книга «Мой любимый шпион»
|
Сюзанна молча кивнула и устроилась на грубо сколоченной скамье у задней стены будки. Едва она успела прислониться к ней спиной, как со стороны дороги послышался грохот тяжелой повозки. Оба насторожились. – Какая удача! – раздался чей-то радостный крик. – У будки ни одного охранника! Проезжай скорее, пока они не спохватились. Симон и Сюзанна затаили дыхание, и лишь когда стук колес затих вдалеке, Сюзанна с облегчением вздохнув и, поднявшись сказала: – Видимо, придется нам скакать по бездорожью напрямик – до самой Бельгии. Ты знаешь дорогу? – С самого приезда в Брюссель я изучал карты, и у меня есть на всякий случай компас, – ответил Симон, принимаясь седлать серого. – Нам требуется только одно – двигаться на север и избегать застав на дорогах, а также французских войск. Бельгия уже недалеко. Сегодня нам, наверное, придется переночевать в каком-нибудь амбаре, но завтра мы будем уже в Брюсселе. Сюзанна кивнула и принялась доставать из экипажа свои вещи. Минут через десять они уже были готовы к отъезду. В поездку в Париж они взяли с собой совсем немного вещей, но все же решили, что лучше будет навьючить ими третью лошадь – как и предлагала Сюзанна. Из одного одеяла Симон соорудил попону для своего коня, в другие завернул ружья, чтобы сделать их менее заметными. Когда все наконец было уложено, он помог Сюзанне забраться на серого. В мужском седле ей пришлось сидеть по-мужски, и ее запачканная кровью алая юбка то и дело вздувалась на коленях, но Сюзанна этого не замечала: сейчас думала лишь о том, как бы поскорее оставить позади это ужасное место. Они направились на север – прочь от будки и трупа, лежавшего в ней, – но Сюзанна точно знала, что они с Симоном никогда не забудут об этом происшествии. Глава 32 Сюзанна ехала по проселочным дорогам и полям, бездумно следуя за мужем и почти не замечая ничего вокруг. Ей не давали покоя мысли об ужасном кровопролитии, которое она учинила. Как всегда деловитый и собранный, Симон к вечеру отыскал для ночлега стоявшее чуть в стороне от дороги, строение, похожее на амбар, где нашлось, к счастью, и сено для лошадей, и полное дождевой воды корыто, из которого поили скот. Вода оказалась достаточно чистой, чтобы умыться. Сюзанна тут же представила себе леди Макбет, смывающую с рук кровь. Симон помогал ей умываться – как малому ребенку, не способному справиться самостоятельно, – Потом разыскал для жены среди своих вещей рубашку и запасные брюки, в которых ей было бы удобнее ехать верхом на следующий день. Его одежда сидела на ней мешковато, но исходивший от ткани такой родной запах мужа успокаивал, и она даже радовалась, что теперь меньше похожа на женщину. Переодевшись, Сюзанна обнаружила, что Симон уже успел позаботиться о лошадях и устроил для них самих уютное гнездышко, набросив одеяло на пышную гору соломы. – Давай сначала перекусим, а потом ляжем, – сказал Симон. – Хочешь выпить вина? Он протянул ей фляжку, но она покачала головой: скорее всего именно этим вином нестерпимо разило… скорее всего именно от сержанта Фаброна. Симон не стал настаивать и протянул ей ломоть слегка подсохшего хлеба с куском сыра. Сюзанна вдруг вспомнила, что с самого завтрака на постоялом дворе у нее не было во рту ни крошки. Наверное, еда придаст ей сил, хотя… ведь это еда убитого ею человека… |