Онлайн книга «Мой любимый шпион»
|
– Благодарю, сержант Фаброн, – промурлыкала Сюзанна. – Ну, идемте же развлекаться. – Пустив косынку из тонкой белой ткани лететь за ней по воздуху подобно струйке дыма, она соблазнительной походкой направилась в будку у шлагбаума, размерами не уступающую небольшому коттеджу. Каждое движение Сюзанны выглядело задорно и обольстительно. С затуманенными похотью глазами сержант последовал за ней и захлопнул за собой дверь. Ламон, которому приказали увести Симона, ткнул его дулом ружья в солнечное сплетение с такой силой, что пленник чуть не задохнулся. Его втолкнули в экипаж, затем повели лошадей под уздцы за будку. Стараясь отдышаться, Симон прислушивался к приглушенным звукам, доносившимся из будки. Что это – женский крик? Звук удара? Что там вообще творится, черт побери? За будкой находился сарай и небольшой загон, где разгуливал крепкий серый в яблоках жеребец. Ламон стреножил упряжных лошадей, обернулся к Симону, затем с глумливой ухмылкой проговорил: – Может, сразу отстрелить тебе твое хозяйство? Проще будет искать, если ты припрятал деньжата на себе. Симон еще не совсем оправился от недавнего удара, но понимал: если промедлит, ему конец. Едва солдат выволок его из экипажа, он нанес ему яростный удар ногой, обутой в тяжелый сапог, и тотчас услышал хруст сломанной челюсти. Ламон тихо вскрикнул, и изо рта его хлынула кровь. Симон вырвал у него из рук ружье и с силой ударил его в висок прикладом. Ламон рухнул на землю, и Симон быстро связал ему руки его же собственной перевязью, затем заткнул рот грязным носовым платком. Убедившись, что ружье заряжено и на полувзводе, Симон метнулся к будке. Перед тем как завернуть за угол, выглянул из-за него и увидел, что Бержер, третий солдат, с жадностью глазеет на дверь будки. В следующую секунду на пороге появилась очаровательно растрепанная Сюзанна и, поманив пальчиком солдата, промурлыкала: – Теперь твоя очередь. Она передвигалась легко и изящно, но Симон внезапно заметил, что по темно-красной ткани платья расплывались почти неразличимые на нем, но все же явные пятна крови. Вдобавок Сюзанну била дрожь, хотя голос и звучал весьма обольстительно. Бержер нерешительно отозвался: – Мне… нельзя бросать без присмотра шлагбаум. – Сержант Фаброн выйдет сейчас же, вот только придет в себя после… – Сюзанна чуть запнулась. – После обилия удовольствий, которых он никак не ожидал! А дорога здесь тихая, так что незачем терять время. Начнем прямо сейчас. Она подошла к солдату и подставила ему губы для поцелуя. Он с готовностью наклонился к ней, и в тот же миг Сюзанна зажала кровеносные сосуды у него на шее, перекрывая приток крови к мозгу. Попасть в нужную точку было нелегко из-за разницы в росте, но прием подействовал настолько хорошо, что Бержер сразу же пошатнулся, в растерянности озираясь. Симон же подбежал к ним сзади и с яростью обрушил приклад ружья на голову солдата. Тот повалился наземь как марионетка, ниточки которой перерезали, а Симон кинулся к жене: – Господи, Сюзанна, ты не пострадала? – Думаешь, я не знала, что значит быть потаскухой? Она побледнела, опустилась на колени, и ее вырвало в траву. Симон стал рядом, обхватив одной рукой ее дрожащее тело и чувствуя ее короткие и частые вдохи. Спустя несколько томительных минут Сюзанна подняла голову и прошептала: |