Онлайн книга «Обесчещенная леди»
|
— А если пойдет дождь? В экипаже намного удобнее! — Заметив, что он колеблется, Кенди продолжила: — Мы же взрослые люди, неужели не сможем удержаться? — Сможем — все всякого сомнения! Но захотим ли? — Нет, не захотим, но удержимся. Лицо ее омрачилось, игривый огонек в глазах сменился угрюмой покорностью судьбе. Лукас понимал, о чем она сейчас думает. Она в очень сложном положении: чтобы вернуть себе сына и доброе имя, потребуется невероятно сильная воля и настоящее чудо. По счастью, он верил в чудеса. Глава 16 Оставшиеся дни пребывания в Камден-Кейпе прошли в высшей степени респектабельно: ни Лукас, ни Кенди не делали ничего выходящего за рамки приличий. Хозяева пригласили их заехать и на обратном пути. Быть может, подумала Кенди, тогда она наберется духу рассказать о цели своего путешествия. На следующее утро они выехали в Литл-Донтри, деревню, расположенную примерно в половине дня пути на запад. Лукас сидел к Кенди лицом, подогнув свои длинные ноги так, чтобы случайно не задеть ее коленом. Все очень прилично. Но Кенди знала: воспоминания о том жарком поцелуе в конюшне она сохранит в сердце до конца жизни. Никакого достойного будущего для них с Лукасом она не видела, так что запрещала себе даже мечтать о продолжении, оставалось лишь вспоминать… но, по счастью, на память она не жаловалась! В полдень они остановились перекусить в Грейт-Донтри. После обеда Лукас извлек одолженную у Симона карту и подошел за консультацией к хозяину трактира. — Скажите, есть ли где-то поблизости деревушка Литл-Донтри? Хозяин, крепкий мужчина с седеющими волосами, ответил: — Такой нет, но неподалеку есть местечко Лоуэр-Донтри. Может, это то, что вам нужно? Кенди задумалась, стараясь восстановить в памяти подробности того кошмарного путешествия. — Может быть. Точно помню, там было «Донтри»: но «Литл» или «Лоуэр»… А есть там гостиница под названием «Красный лев»? Хозяин кивнул: — Точно! Два-три года назад она перешла в другие руки, но название осталось прежним. Определив маршрут, Лукас и Кенди вышли на улицу, сели в экипаж и снова тронулись в путь: теперь Кенди требовались немалые усилия, чтобы сохранять спокойствие, хотя напряжение сделалось почти нестерпимым. Вот-вот ей предстояло узнать судьбу своей потерянной дочери. Серое небо и тяжелые низкие тучи предвещали дождь. Для такого дня погода самая подходящая! Глядя в окно, Кенди заметила: — Даже если гостиница перешла к другому хозяину, может, там остались прежние служащие и кто-нибудь что-то вспомнит? — Мы обязательно таких найдем, если они есть, — спокойно и уверенно сказал Лукас. — Спешить не будем, проживем там столько, сколько потребуется. Еще час пути — и по обочине проселочной дороги замелькали деревенские дома, плетни и огороды: выселки Лоуэр-Донтри. — Кенди, эти места тебе знакомы? — спросил Лукас. — Может быть. — Она постаралась представить себе эту деревушку зимним метельным вечером, под густым снежным покровом. — Мне было так плохо, что я мало что запомнила. — Хозяин сказал — «Красный лев» в дальнем конце главной улицы. Впереди показалась сельская церковь, и у Кенди перехватило дыхание. — Да, это то самое место! Я помню колокольню: внизу круглая, вверху восьмиугольная, — никогда раньше такой не видела. Помню, что сразу начала молиться… |