Книга Герцог для Ланы, страница 62 – Надя Фэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Ланы»

📃 Cтраница 62

— Хочешь, чтобы я оплачивал твоих шлюх. — Раздраженно ответил герцог.

— Эльза у меня единственная. — Пьяно ухмыльнулся Генри. — Разве тебе жалко пары фунтов? Мы с ней и так редко видимся. Твоя-то Лана, — мое имя он произнес с особым отвращением, — всегда рядом. Неужели она настолько хороша в постели, что ты ее повсюду за собой таскаешь?

— Да как ты смеешь! — Откинув трость в сторону, Мэтью схватил кузена за край камзола, а затем, проследив за его взглядом, резко обернулся в мою сторону. — Лана?

— Дорогая кузина! Рад Вас снова видеть. — Генри наигранно улыбнулся.— Должен признаться, не сразу узнал. На Вас сегодня слишком много одежды.

— Вот! Возьмите! — Игнорируя его слова, я подошла к девушке и протянула деньги. Пока шла перепалка, я удачно вспомнила, что после посещения ярмарки в сумочке оставалось несколько купюр. — Этого хватит? — Нетерпеливо добавила, наблюдая, как Эльза ошарашенно пялится на меня.

— Д-да. — Забрав плату, она спрятала ее в декольте. — До встречи! — Мазнув взглядом по Генри, девушка направилась к выходу.

С невозмутимым видом я подняла трость и вручила ее герцогу.

— Мэтью, проводите меня до комнаты. Роберт уже ушел, и я боюсь заблудиться. — Взяв мужчину под локоть, я потянула его к дверям.

— Да, Мэтью, проводи её. — Младший Норфолк не унимался, продолжая подначивать кузена.

Я почувствовала, как мышцы под моими пальцами напряглись. Герцог остановился, собираясь ответить, но я сильнее сжала его руку и шагнула к выходу. Мэтью нехотя последовал за мной. Было очевидно, что он хотел бы поставить Генри на место, но я не видела в этом смысла. Лучше перенести разговор на утро, когда кузен протрезвеет. По лестнице мы поднимались в полной тишине.

— Мне жаль, что Вам пришлось это услышать. — Возле двери в мою спальню мужчина все же нарушил молчание.

— Все в порядке. — Улыбнулась я. — Вы и так устали с дороги, а доктор советовал больше отдыхать и не нагружать ногу.

— Да, Вы правы. — С шумным выдохом Мэтью притянул меня ближе, прижимая к своей груди. Не зная, как реагировать на этот неожиданный жест, я ненадолго замерла, а затем осторожно обвила его руками в ответ. Какое-то время мужчина стоял без движения, едва касаясь губами моих волос, а затем отстранился и посмотрел мне в глаза. — Доброй ночи, Лана.

— Спокойной ночи. — Первой разорвав объятья, я скрылась в свой комнате.

*****

Утром сразу после завтрака мы отправились в Арундел. Замок находился недалеко от столицы, поэтому уже к полудню мы были на месте.

Фамильная резиденция Норфолков, действительно, впечатляла своими размерами, а отвесные зубчатые стены и высокая сторожевая башня говорили о том, что в прошлом она являлась крепостью.

Проехав через широкую арку, мы оказались во внутреннем дворе. Здесь замок выглядел иначе и по стилю напоминал Карлтон-Тауэрс. Возле дальней стены стояло несколько построек, а всю остальнуютерриторию занимал огромный парк. Сейчас, в конце января, было трудно оценить его красоту, но я легко могла представить, какой вид здесь открывается в теплое время года.

Несколько слуг встречали нас у парадного входа, остальные ждали внутри. Мэтью сразу удалился принимать дела у управляющего, а я в сопровождении личной горничной отправилась в свою комнату.

Дальше время потекло медленно. Герцог постоянно находился в разъездах, порой отсутствовал больше недели. А в те дни, когда он был дома, в Арундел приезжали гости. В основном, это были аристократы из Лондона или его окрестностей. Раньше эти благородные лорды игнорировали обедневшего Норфолка, теперь же каждый старался выразить своё почтение. Многие приезжали с дочерьми на выданье, недвусмысленно намекая, что не прочь породниться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь