Онлайн книга «Баронесса ринга»
|
– Дьявол вас всех подери! – воскликнул Гай. – Это же… Птица уронила маленький нож на пол у ног Марианны и улетела. – Не могу поверить, черт возьми, – пробормотал Гай. Марианна подняла нож. Он был такой маленький, что уместился у нее на ладони. – И это все, что она потрудилась прислать? – громко возмутился Гай. – Он же размером с зубочистку, а эта проклятая здоровенная птица вполне может утащить саблю. Все четверо зашикали на него, но опоздали – за дверью загремели ключами. Марианна быстро сунула нож под себя. Охраннику потребовалось несколько минут, чтобы разобраться с замком. Похоже, они оказались первыми пленниками короля за долгое время. Затем он раздраженно толкнул дверь, и она открылась. Охранник указал на Марианну: – Ты. Идем со мной. – Я? – переспросила она, подвигаясь к Сесиль, чтобы их бедра соприкоснулись. Охранник ткнул пальцем в сторону Сент-Джона. – И ты. Марианна торопливо затолкала нож под юбку Сесиль, пока охранник делал знаки кому-то в коридоре. Один из людей Доминика протиснулся в дверной проем с мушкетом на изготовку. – Он застрелит любого из оставшихся, если попробуете рыпнуться, – заявил охранник. – Руки вверх, – приказал он, когда Сент-Джон и Марианна вышли в коридор. – Идите сюда – медленно! – Скажите Стрикленду, пусть пришлет еды, – крикнул им вслед Гай. – И ночной горшок, – сухо добавила Сесиль. Охранники повели их по той же узкой лестнице, по которой они недавно спускались в подвал. – Куда вы нас ведете? – спросил герцог. – Никаких вопросов! Марианна повернулась к Сент-Джону: – Они могут выступать в комедийных сценках, если похищение людей себя не оправдает. – Молчать! – рявкнул охранник. Герцог подмигнул Марианне. Они остановились на четвертом этаже и повернули в узкий коридор, куда выходило четыре двери. – Ты идешь сюда. – Охранник распахнул первую дверь перед Марианной. Она поколебалась, затем вошла в крохотную спальню. Дверь за ней захлопнулась, и девушка услышала, как щелкнул замок. Ее новая камера была, как и все в этом замке, настолько маленькой, что не могла не вызывать умиления. Узкая кровать с балдахином, чудесные гобелены на стенах, два платяных шкафа и большое окно, на этот раз со стеклом. Впрочем, вылезать из него было так же опасно, как в подвале. Она успела изучить почти все, когда услышала бряцание ключей, а затем дверь распахнулась. Пожилая женщина в платье экономки впустила в комнатку двоих охранников, на этот раз без оружия. Они втащили внутрь великолепную эмалированную ванну. Следом шли четверо слуг, одетых как грумы, и каждый нес ведро, из которого поднимался пар. – Я фрау Майер, – представилась женщина, когда воду вылили в ванну, а дверь заперли снаружи. – Я одену вас к обеду. – У меня с собой ничего нет, – сказала Марианна. – Весь багаж остался в фургоне. Женщина подошла к шкафам и открыла сначала один, потом другой, демонстрируя множество нарядов. Марианна подошла, потрогала пальцем красный бархатный рукав, потом вытащила платье из шкафа и от удивления захлопала глазами: этот фасон вышел из моды не одну сотню лет назад. – Какая красота! Как же они так сохранились? Выглядят как новые! – Его королевское высочество любит ставить спектакли. – По ее хмурому лицу Марианна поняла, что экономка не одобряет столь легкомысленное времяпрепровождение. – Это лишь некоторые из костюмов. – Идемте же, – поторопила она, – у нас не так много времени. Раздевайтесь: я должна вас вымыть и подготовить. |