Книга Баронесса ринга, страница 133 – Минерва Спенсер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Баронесса ринга»

📃 Cтраница 133

– Добро пожаловать, – произнес он по-английски с сильным акцентом. Взгляд его скользнул по их маленькой группе и, остановившись на Марианне, застыл, а лицо его сделалось жестким.

Герцог шагнул было к возлюбленной, но громилы его схватили.

Король, похоже, этого даже не заметив, подошел к Марианне и как завороженный сказал, явно не в силах отвести от нее взгляд:

– Она похожа на него.

Доминик, улыбаясь, встал рядом с ним, но смотрел не на девушку, а на Стонтона.

– Действительно похожа: те же губы, тот же рот, такой же надменный подбородок.

Король ошеломленно смотрел на него.

– Она не знает, – сказал Доминик, и его губы искривились в ликующей улыбке.

Сент-Джон сжал кулаки.

Светло-коричневые брови Густава взлетели вверх.

– Ты не знаешь, кто твой отец? – Губы его растянулись в издевательской усмешке. – И кто твоя потаскуха мать?

Должно быть, Марианна одарила Густава тем же взглядом, который поначалу часто доставался Сент-Джону – взглядом, угрожающим физической расправой, – потому что тот сразу отступил назад.

– Давайте не будем обсуждать все это прямо здесь, – все еще улыбаясь, предложил Доминик.

Король встряхнулся.

– Да, конечно же, не будем. Моя экономка уже все приготовила. – Он взглядом окинул собравшихся. – Хотя, боюсь, мне не хватит на всех комнат.

– Не думаю, что они потребуются, – посмеиваясь, заметил Доминик. – Полагаю, лучше разместить некоторых наших гостей в… гм… альтернативных помещениях.

Подвал, как и весь миниатюрный замок, оказался крохотным и выглядел так, словно когда-то был одной камерой, разделенной пополам.

В нем имелось только одно окно: квадратная дыра в кирпичной стене, без решеток и стекла. Ему не требовалось ни стекла, ни решеток, потому что снаружи глупца, решившего выбраться отсюда, ждало ужасное падение вниз.

Марианна не могла сдержать улыбки, поскольку чувствовала себя как в готическом романе: заточенной в неприступном замке злобного лорда, ну или в данном случае – короля.

– Чему ты так радуешься? – сердито спросил ее Гай из соседней камеры, где теснился рядом с Барнабасом на единственной скамье.

– Я чувствую себя героиней одного из тех романов «Минервы пресс», – честно ответила Марианна, взглянув на Сент-Джона, который сидел на другом конце скамьи, а между ним и Гаем примостился Барнабас.

Син не улыбнулся, хотя в его зеленых глазах искрились смешинки.

Сесиль фыркнула и взглянула на тяжелую деревянную дверь, отделявшую их от охранников.

– «Минерва пресс»? Это не они издают те книжки, которые ты любишь читать, Барнабас?

Фарнем побагровел.

– Если мы в книге, то как она называется? – полюбопытствовал Гай и тоже улыбнулся.

– Что-нибудь со словами «злой», «король» или «барон», – предположила Марианна.

Все улыбнулись, хотя вообще-то ничего смешного не видели.

Сесиль потянулась и потрогала решетку, отделявшую их с Марианной от мужчин. Соню с ними не заперли – вероятно, она могла свободно ходить по замку.

– А где оружие? – спросила француженка, озвучив вопрос, который уже многие часы прожигал дыру в мозгу Марианны.

– Понятия не имею, – отозвался Гай и взглянул на Сент-Джона. – Вы что, с Эллиотом задумали что-то, а мне не сказали?

Герцог покачал головой:

– Оружие унес не я. И, насколько мне известно, не Эллиот. Он никогда не сделал бы ничего подобного, не…

За окном послышалось хлопанье крыльев, чьи-то когти царапнули камень, и на подоконник села большая черная птица.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь