Книга Соблазнительная скромница, страница 69 – Валери Боумен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Соблазнительная скромница»

📃 Cтраница 69

Элиза вздохнула. Надо бы вернуться за стол, а то матушка, вне всякого сомнения, отправится на ее поиски.

Покачиваясь и опираясь о стену рукой, она двинулась вдоль по коридору. О боже! Оказывается, вино подействовало на нее куда сильнее, чем ей казалось. Нельзя, чтобы кто-то увидел ее в таком состоянии. Мать не один раз ей говорила, какое количество алкоголя прилично выпить леди. Может, ей просто лучше ненадолго укрыться в библиотеке? Там она всегда чувствовала себя лучше. Вот и сейчас посидит и быстро придет в себя.

На неверных ногах Элизабет добралась до библиотеки, прикрыла за собой дверь и, привалившись к стене, закрыла глаза. О боже! Комната начала вращаться, и ей пришлось схватиться рукой за стену. Наверное, нужно немного вот так постоять, пока вращение не прекратится.

— Оказывается, вот вы где, леди Элизабет, — раздался мужской голос.

Она резко открыла глаза и, как в тумане, увидела перед собой лорда Уилкокса… или их было двое. Что два Уилкокса делают в библиотеке?

— Я искал вас, — словно прочитав ее мысли, ответили Уилкоксы.

— Вы что… — Она захлопала глазами, пытаясь сфокусировать взгляд. Кажется, удалось. — Но я… я как раз возвращалась к столу.

— Через библиотеку? — удивленно приподнял он бровь, и ей не понравилось, как он это произнес.

Лиз нахмурилась:

— Да. И что? Боюсь, я слегка злоупотребила…

Элизабет не успела договорить, как оказалась в объятиях Уилкокса, а через мгновение он уже жадно ее целовал. Что происходит? Элизабет быстро заморгала и попыталась его оттолкнуть, но оказалась как в тисках. Что ж, ладно… Она ожидала, что сейчас получит удовольствие, как с Сент-Клером, когда испытывала и жар, и боль, и изумление, когда словно таяла от наслаждения, но лорд Уилкокс дышал тяжело, рот у него был слюнявый, губы толстые. Ее затошнило, и она опять попыталась оттолкнуть его.

— Лорд Уилкокс, пожалуйста…

— Всем прекрасно известно, как вы любите библиотеки, леди Элизабет. Не разыгрывайте передо мной недотрогу. Все только об этом и судачат.

Лиз ахнула. Что? О чем это он? Да, она любила читать в библиотеках, а не позволять себе подобные вольности. Сент-Клер, конечно, не в счет.

— Вы ошибаетесь, сэр! — выкрикнула Лиз и оттолкнула его что было сил.

Сначала Уилкокс отпрянул, но потом опять накинулся на нее. Только что это? Он вдруг взлетел вверх и, спланировав через всю комнату, врезался в книжный шкаф. На него обрушился водопад книг, а сам он превратился в громоздкую кучу на полу.

Обернувшись, Лиз увидела Сент-Клера. Ноздри его трепетали, глаза сверкали от ярости. Судя по всему, он избавил ее от Уилкокса. Хлопая глазами, Элизабет переводила взгляд с одного на другого.

Сент-Клер подошел к Уилкоксу и, наклонившись, жестко проговорил:

— Я провожу леди Элизабет к столу и скажу, что вы себя неважно почувствовали и решили отправиться к себе, отдохнуть. Но до этого вы наведете здесь порядок. Если же вы хоть словом обмолвитесь о том, что здесь произошло, ответите передо мной. Это ясно?

Уилкокс застонал, но все-таки кивнул, а Сент-Клер вернулся к Элизабет и, словно ничего не произошло, предложил ей руку. Сердце у нее было готово вырваться из груди. Она положила руку на его рукав, и, выйдя из библиотеки, они прошли несколько шагов, но ее опять повело. На этот раз Сент-Клер подхватилее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь