Онлайн книга «Соблазнительная скромница»
|
— Да, действительно. С лордом Пейнсуиком мы былизнакомы, а с Хенбери и Уилкоксом познакомились здесь. Уилкокс весьма забавен. Кристофер нахмурился. Вот уж про кого не скажешь, что он забавен! — А у лорда Хенбери огромный запас интересных историй о его пребывании в Европе: в Испании, в Португалии. — Где довелось побывать половине мужского населения Англии: мы несколько лет вели там войны, — резко заметил Кристофер, и ему тут же захотелось дать себе пинка. Господи, да что это с ним? Препирается, как обиженный подросток. — Мне это известно, — с загадочной улыбкой сообщила Лиз. — Но у него была другая цель: познакомиться с архитектурой и посетить музеи. В Португалии он изучал виноделие и получил сертификат практикующего эксперта по мадере. — Даже не представлял, что Хенбери такой знаток вина, — пробурчал Кристофер, припомнив, что тот всегда был надутым индюком. — Он пообещал наведаться в наш погреб и выбрать самое лучшее вино для ужина, — добавила Лиз. И почему, интересно, Кристоферу захотелось врезать Хенбери под дых? — Я-то думал вы и в обыденной жизни пристеночница, — не удержался Кристофер. — Это как получится, — ответила она с улыбкой. — Значит, вы передумали, насчет замужества? — Нет, в этом нет необходимости, — но вы помогли мне понять, что поклонники могут быть полезны. Кристофер покачал головой, не соглашаясь с ней: ничего хорошего из такого отношения к поклонникам не выйдет. Он едва не сказал, что тоже был и в Испании, и в Португалии, но это было бы мелко с его стороны, ведь так? — А что скажете о Пейнсуике? — заставил он себя спросить. Элизабет состроила гримасу: — Типичный маменькин сынок, только о своей матушке и говорит. Кристофер расхохотался: Лиз всегда говорила то, что думала. — Не самое лучшее качество для ухажера. — Полностью согласна с вами. Я уже сказала об этом мамочке. — И что она ответила? Элизабет вздохнула: — То же, что всегда, что я слишком привередлива. — Мне кажется, это правильно, когда женщина придирчива в выборе будущего мужа. Элизабет повернулась к нему: — Вот именно это я ей и ответила, но маму не переубедить. Кристофер заглянул ей в глаза: — Она не права. Вы вправе сами выбирать себе спутника жизни. Совершенно серьезно Элизабет ответила: — Мне нужно кое-что сказатьвам, Сент-Клер. В ее голосе он услышал торжественные нотки и это заставило его, выдержав паузу, спросить: — Что именно? — Я хочу извиниться перед вами за свое поведение. Недопустимо было требовать от вас то, чего вам, как вы сказали мне в самый первый раз, не хотелось. Мне следовало отнестись с уважением к вашему желанию. Кристофер нахмурился. Что это было? Она извиняется за то, что проявила смелость и прямо сказала о своем желании? Так солнцу надо было бы извиниться за то, что светит. Только он видел, что Элизабет абсолютно серьезна. Она что, действительно обдумала свои поступки и теперь испытывает угрызения совести? Кристофер мысленно застонал. Ему сейчас следует проявить деликатность, но не поощрять ее продолжать. — Не то чтобы… — Нет, не надо ничего объяснять. — Элизабет подняла руку, в которой все еще был зажат хлыст. — Я вела себя отвратительно, но очень надеюсь, что это не разрушило нашу дружбу. Вы простите меня? Кристофер вскинул голову и улыбнулся ей. — Конечно! Она говорит о прекращении своих игр в соблазнении. Именно этого он от нее и ждал. Тогда почему же вместо удовлетворения он испытывает разочарование? |