Книга Гишпанская затея или История Юноны и Авось, страница 96 – Николай Сергиевский

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гишпанская затея или История Юноны и Авось»

📃 Cтраница 96

Губернатор внимательно просмотрел бумаги.

– Очень интересно. Я сегодня же буду писать в Мексику. Ну-с, устраивайтесь поудобнее, синьор камареро. Папиросу?

– С удовольствием.

– Итак, вернемся к вчерашнему разговору. Откровенно говоря, высказанные вами мысли нам очень понравились. Рапортую в Мексику. А вот после вашего ухода приходили отцы и предложили мне свой план, который мне и коменданту совсем не понравился. Пристали, как с ножом к горлу, чтоб я им позволил выменять ваши товары на излишки их продуктов. Отказал решительно. На это я сейчас никак согласиться не могу.

Резанов отнесся к этому сообщению с полным наружным равнодушием. На случай, если бы это дело провалилось, у него про запас было другое предложение.

– Ну, это их дело, – ответил он. – Как я вам говорил, товары мои мало меня интересуют. А вот, не разрешите ли мне, ваше превосходительство, купить продуктов на наличные в миссиях или где вы признаете возможным? Я бы хотел показать их в качестве образцов своим на Аляске и обсудить с ними, насколько выгоднее была бы торговля с Калифорнией по сравнению с торговлей, которую мы сейчас ведем с Сибирью, американскими шкиперами и Полинезией.

Губернатор подумал.

– Хорошо. Дайте мне реестр продуктов, которые вы желали бы купить. В виде особого исключения я разрешу вам произвести закупки в миссиях за наличные пиастры. Но куда же вы сложите закупленные продукты, раз трюм у вас занят?

– Это, конечно, вопрос. – Резанов как бы задумался. – А скажите, ваше превосходительство, вашим отцам товары действительно очень нужны?

– Да, нужны, конечно. А что?

– Почему бы в таком случае не выручить их, в самом деле, из затруднительного положения? Я бы купил у них продукты за наличные пиастры, как вы сказали, а они на них купили бы у меня товары. Иначе, на что им пиастры? Им товары нужны. В Мадриде очевидно не отдают себе отчета в истинном положении вещей тут и зря ставят вашему превосходительству препятствия.

– Все это так. Но не могу же я не считаться с приказами Мадрида и согласиться на ваше предложение, в особенности теперь, когда я с минуты на минуту жду приказа усилить строгости в отношении русских? И, кстати сказать, как я их усилю, когда пушки вашего корабля прямо в мои окна смотрят! Я шучу, конечно.

Это, по-видимому, совсем была не шутка. Русские пушки как будто взаправду смущали губернатора.

– Шутки шутками, – ответил Резанов. – Но не приказать ли мне, в самом деле, снять пушки с лафетов, да временно свезти все бочки с порохом в арсенал сюда?

– Это было бы очень любезно с вашей стороны, – быстро ответил губернатор.

– Разумея, что разрешение ваше на закупку нужных припасов на наличные останется в силе?

– Конечно, конечно.

Резанов крикнул в дверь Давыдова и в присутствии губернатора отдал ему по-французски соответствующее распоряжение. Давыдов поскакал исполнять его. Комендант одобрительно крякнул и дружески похлопал Резанова по плечу.

– С вами очень приятно иметь дело, синьор камареро. Если все русские таковы под вашим начальством на Аляске, будет одно удовольствие завести соседские отношения с Русской Америкой. И вот что, ваше высокопревосходительство. Пользуйтесь, пожалуйста, моим домом, как своим. Проводите тут побольше времени. Моя семья положительно очарована вашим обществом. Вы что-то стали не очень хорошо выглядеть. Вредно вам сидеть в одиночестве в своей каюте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь