Онлайн книга «Кто хочет замуж за герцога?»
|
Оливия вздохнула и задумчиво добавила: — Когда смотришь, как хорошие актрисы и актеры разыгрывают эту сцену, она, правда, очень смешная. — Грей, я хочу посмотреть одну из этих пьес, — обратилась к мужу Беатрис. Оливия в изумлении уставилась на герцогиню. Неужели герцогиня ни разу не побывала на представлении, о котором говорит весь Лондон? — Я приехала в столицу меньше года назад, — пояснила Беатрис. — И до своего приезда ни разу не была в театре. — Ах, бедняжка! — с искренним сочувствием воскликнула Оливия. — Боюсь, что с пьесами Джанкера вы опоздали. Говорят, он решил больше не писать для театра. — И где вы такое слышали? — спросил Торн. — На одном из светских раутов, где же еще. А может, и в театре. Я точно не помню. — А сколько вообще пьес написал этот Джанкер? — спросила Беатрис. — По-моему, пять, — сказал Грейкорт. — Шесть, — поправил его Торн. Все разом повернули к нему головы. — Что вас удивляет? Я часто хожу в театр и вижу афиши. Мне не обязательно ходить на представление, чтобы о нем знать. — Погоди, а разве Джанкер не твой друг? Я только сейчас вспомнил, — сказал Грейкорт. Торн заметно напрягся. — Друг — слишком сильно сказано. Просто знакомый, — с небрежным взмахом руки откликнулся Торн. — Когда вы его увидите, — сказала Оливия, — не забудьте спросить, собирается ли он писать новую пьесу. — Теперь я понимаю, почему тебя так раздражает этот разговор, Торн, — сказал Грейкорт. — Ты ему завидуешь. — Что? — Торн даже подскочил. — Какого черта я должен завидовать Джанкеру? — Да, — вступилась за Торна Оливия. — С какой стати герцогу завидовать простому драматургу? — Я и сам герцог, — заметил Грейкорт, — и, поверьте мне, мы испытываем те же эмоции, что и все прочие смертные. Скажу вам по секрету: в юности Торн и сам пробовал писать. Но ни одного своего опуса так и не закончил. Вот он и завидует Джанкеру, который написал целых пять законченных произведений, которые ставят в театре. — Шесть, — поправил его Торн. — Да,правильно, шесть, — сказал Грейкорт и, посмотрев на Оливию, задумчиво спросил: — Вы говорите, ходит слух, что он бросил писать? Оливия кивнула. — Его можно понять. Шесть пьес на одну и ту же тему! Я хочу спросить: сколько вы можете насчитать возможностей для иностранного джентльмена попасть впросак в Лондоне? — Со счету собьешься, — пробормотал себе под нос Торн. — Только не надо озвучивать свои версии, — попросил его Грейкорт. — Мы не хотим вводить дам в краску. — Или пробудить в нас жажду приключений? Чего ты боишься больше? — подмигнув Оливии, спросила у мужа Беатрис. Оливия прыснула от смеха. Она не думала, что получит от поездки удовольствие. Пожалуй, разговоры ни о чем могут быть очень даже приятными, если обстановка непринужденная и компания подходящая. — Я знаю, что нам надо сделать, — с таинственным видом сказала Беатрис. — Мы должны узнать, какие из приключений Джанкера случились и в жизни Торна. Взгляд Торна тут же сделался каменным. — Во-первых, приключения иностранца не означают приключения Джанкера. Главный герой пьес Джанкера — иностранец по имени Феликс, с ним и происходят всякие странности. Во-вторых, проследить, насколько моя история совпадает с историей Феликса, будет довольно трудно, поскольку из всех нас все пьесы Джанкера видела только мисс Норли. |