Книга Кто хочет замуж за герцога?, страница 37 – Сабрина Джеффрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кто хочет замуж за герцога?»

📃 Cтраница 37

— Ваш брат был настолько щедр и великодушен, что устроил для меня лабораторию, — спокойно ответила Оливия.

Беатрис обнадеживающе пожала руку Оливии и сказала:

— Мы попросили мисс Норли составить список всего необходимого для ее работы, после чего Грей это приобрел и договорился о доставке в поместье.

— Некоторые реактивы мне придется получить самостоятельно из купленных компонентов, — добавила Оливия, — а еще я взяла с собой кое-что из того, что трудно достать.

— Мы, конечно, не знаем, как оборудовать лабораторию и как расставить реактивы в ней так, как хотелось бы мисс Норли, и потому сейчас всеэто находится в ящиках в нашей старой сыроварне. Но само здание вполне может послужить в качестве лаборатории.

— Почему бы не устроить лабораторию в доме? — спросил Торн с каменным лицом. — Видит бог, у тебя там места более чем достаточно.

— Мисс Норли выразила озабоченность тем, что опасные химикаты будут находиться в жилом месте. Они могут повредить мебель и, что еще хуже, плохо повлиять на здоровье.

Оливия, глядя на Торна, видела, что он подозревает подвох, но не могла понять, что именно вызывает у него подозрения.

— Некоторые из моих химикатов взрывоопасны. Если они по каким-то причинам воспламенятся и станут выделять ядовитые пары, которые навредят ребенку Беатрис, я себе этого не прощу.

— И я не прощу, — добавил Грейкорт. — Надеюсь, этого не произойдет, но предосторожность не помешает. Я благодарен вам за предусмотрительность. А что касается сыроварни, то я действительно считаю, что лучшего места для лаборатории в поместье не найти.

— Вы установили достаточно полок на стенах и поставили еще пару столов? — спросила Оливия.

— Я позаботился о том, чтобы все было сделано согласно вашим пожеланиям. А остальное за вами, — с улыбкой ответил Грейкорт.

— Спасибо, ваша светлость.

Оливия с трудом сдерживала радостный восторг при мысли о том, что скоро получит в свое полное распоряжение лабораторию, оборудованную по последнему слову техники. Скорее бы приехать и все разобрать!

— Итак, — сказал Торн и, подавшись вперед, поставил локти на колени, — хотя я ничего о реактивах не знаю, в Англии наверняка найдутся ученые люди, которые разбираются в них не хуже мисс Норли.

— Вы совершенно правы, — поспешила согласиться Оливия. — Таких людей немало. И я привезла с собой научные журналы с их статьями, чтобы вечером на досуге их просмотреть. Вы, если желаете, можете ко мне присоединиться.

— Ты же любишь побаловать себя чтением, Торн, — со смешком заметил Грейкорт. — Уверен, эти статьи понравятся тебе больше, чем поднадоевший Шекспир, Флетчер и всякие там древние трагики и комики.

Торн ответил брату лишь кривой усмешкой.

— Любимые занятия Торна, — продолжал между тем Грейкорт, — походы в театр и чтение пьес. Трудно сказать, какое из них он любит сильнее. Ему, похоже, принадлежит самая обширная коллекция драматургических произведенийв нашей стране!

— Иногда я читаю и научные журналы тоже, — мрачно возразил Торн.

— Журналы для химиков? — удивленно переспросила Беатрис.

Теперь такой же кривой усмешки удостоилась герцогиня, что ее отнюдь не расстроило, а лишь насмешило.

— Вообще-то я и сама люблю театр, — сказала Оливия, зачем-то взявшись защищать Торна. — Но мы не можем позволить себе ходить туда часто. Я не слишком люблю читать пьесы — мне кажется, они создаются для сцены. Но иногда, посмотрев пьесу, я ее читаю и получаю от этого немалое удовольствие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь