Онлайн книга «Кто хочет замуж за герцога?»
|
— Оттого что никто, к кому его светлость обращался прежде, не пытался сделать то, что буду делать я. — И даже тот парень по имени Валентайн Роуз? Удивленная тем, что Торн знает о существовании химика по имени Валентайн Роуз, Оливия сказала: — Увы, мистер Роуз уже на том свете. — Вот как, — только и проронил Торн. — Тесты на определение наличия мышьяка в тканях разрабатывали и другие химики. Готовясь к выполнению задачи, что поставил передо мной ваш брат, я изучила вопрос и опробовала методы, предложенные Шелле, Метзгером, Роузом и Хайнеманом. К сожалению, из всех перечисленных ныне здравствует лишь Ханнеман, но он живет в Саксонии, и вести его сюда было бы нецелесообразно. Торна изумил тот факт, что ей известны имена тех, кто проводил опыты с мышьяком, и такая реакция обижала Оливию. — Каждая из их методик имеет свои недостатки, — продолжила она, — и я, тщательно придерживаясь предложенных методов, провела целый ряд тестов, на основе которых составила собственную методику, вложив в нее все лучшее, придуманное до меня. Я убеждена в том, что мою методику признают в суде. Мой дядя и миссис Фулхейм думают так же. Торн смотрел на Оливию так, словно она у него на глазах превращалась в фею с крыльями. — Что вы так смотрите на меня? — не выдержала Оливия. — Вы можете предложить иную методику? Более точную? Я буду только рада ее испробовать. Все для лучшего результата. — Как вам сказать… Никаких предложений у меня нет. Я, честно говоря, даже не знаю, с чего начать, — сказал Торн и, вытянув ногу, потерся икрой о ее юбку. Оливия с трудом сглотнула ком в горле. Она сомневалась в том, что он сделал это намеренно, но исключать такую возможность не могла. К томуже Оливия никогда не путешествовала в карете с двумя такими видными господами, с одним из которых она целовалась даже не один раз, а дважды. Как обычно, нервозность развязала ей язык. — Мой метод не такой уж сложный. После эксгумации мы увидим, что осталось от предыдущего герцога Грейкорта, и решим, что можно использовать в тестах. Его светлость говорил мне, что тело его отца было забальзамировано, и это может создать проблемы, потому что мышьяк иногда используют для бальзамирования покойников. Но, если мне удастся найти не пораженные мышьяком ткани, я вначале подвергну их воздействию азотной кислоты, а затем добавлю цинк. Формула для этой реакции будет: одна молекула триоксида мышьяка плюс шесть молекул цинка… — Умоляю вас, мисс Норли, не надо формул! — воскликнул Грей. — Мы с братом ничего в них не понимаем, и если Торн говорит другое, то он вам лжет. — Грей прав на все сто, — согласился Торн. — Химия меня занимает лишь настолько, насколько с ее помощью можно улучшить вкус потребляемых мной вин и ликеров. Но позвольте дилетанту задать еще один вопрос: на чем основывается ваша уверенность в том, что его отравили именно мышьяком? — На описанных вашим братом симптомах, — сказала Оливия. — Симптомы были как при малярии, или холере, или при отравлении мышьяком. К тому же мышьяк чаще всего используется отравителями. Не просто так французы назвали мышьяк «порошком наследования». Но, если уж быть точной, для отравления используется не мышьяк в чистом виде, а триоксид мышьяка. — Точность — это наше всё, — с сарказмом протянул Торн. — И, продолжая тему точности, хочу спросить: как вы намерены проводить все эти тесты без лаборатории? |