Книга Кто хочет замуж за герцога?, страница 26 – Сабрина Джеффрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кто хочет замуж за герцога?»

📃 Cтраница 26

Ему так хотелось проверить, все так же ли она пахнет, все такая же ли она на вкус.

Поймав себя на этом крамольном желании, Торн едва сдержался, чтобы не выругаться вслух. Это все она подстроила! Она явно пытается напомнить ему тот поцелуй! Она хочет увести его от темы, но у нее ничего не выйдет!

— Итак, вы не берете денег за свои эксперименты, — подчеркнуто холодно констатировал он. — Вы занимаетесь ими ради развлечения? Или, возможно, вы вообще не собираетесь проводить никакие эксперименты. Опыты на трупах — не то, что, как правило, нравится юным леди. Возможно, вы надеетесь развеять скуку, пожив недельку-другую в поместье богатого герцога за его счет.

Оливия вначале решила, что ослышалась, и в недоумении уставилась на Торна. Но мало-помалу смысл сказанного стал до нее доходить.

— Вы мне противны, — скривив в отвращении рот, бросила она ему в лицо и уже повернулась, чтобы уйти, но он остановил ее, схватив за предплечье.

— Вы не уйдете, пока не назовете настоящую причину, по которой согласились провести этот опыт.

Оливия рывком высвободила руку.

— Во-первых, я не обязана перед вами отчитываться, — сквозь зубы процедила она. — Но я удовлетворю ваше любопытство. Начнем с того, что мне не придется стоять над трупом. Наблюдать за эксгумацией будет ваш брат, а я лишь предоставлю ему список органов и частей тела, которые понадобятся мне для тестов.

Торнсток никак не ожидал, что у мисс Норли имеется подробный план действий, согласованный к тому же с его единоутробным братом.

— Теперь о моих побудительных мотивах. Я делаю это, чтобы завоевать авторитет среди коллег. До сих пор никому не удавалось проверить наличие мышьяка в тканях тела, пролежавшего в земле больше года.

— Так вы намерены опубликовать результаты ваших опытов? — с неподдельной тревогой спросил Торнсток.

— Ученого оценивают по его публикациям, а у меня пока имеется лишь одна. Конечно, я планирую опубликовать результаты, — гордо вскинув голову, сказала Оливия. Лунный свет струился по ее золотистым волосам. — Другие химики публикуются, а мне что — нельзя?

— Другие химики не исследуют трупы пэров королевства, — тихо сказал Торнсток и выругался себе под нос. — Мой брат знает о ваших планах? О том, что вы собираетесь опубликовать результаты своихизысканий?

— Если не знает, то догадывается. Зачем бы еще я взялась бы за эту работу?

— Но вы ему конкретно о намерении напечатать результаты не говорили.

— Нет, — сквозь зубы процедила Оливия. — Я полагала, что это и так очевидно.

— Для вас очевидно, для него — нет, — сказал Торн и, схватив Оливию за плечи, развернул ее к себе лицом. — Вот вам еще одно неписаное правило высшего общества — никогда не впутываться в темные истории, связанные с криминалом. А здесь речь идет об убийстве! Ни за что не поверю, что мой брат позволит всяким щелкоперам трепать его имя лишь ради вашей химической карьеры.

— Но убийца отца вашего брата не может быть привлечен к ответу без суда, а материалы суда будут опубликованы, хотите вы того или нет, — со спокойной уверенностью глядя ему в глаза, ответила Оливия.

«Эта цыпочка далеко не дура», — с досадой признался себе Торн, но сдаваться не пожелал.

— И все же ваш тест не поможет найти убийцу, лишь подтвердит — или не подтвердит — факт преступления. Тот, кто совершил преступление, не должен знать о том, что его подозревают. Так легче будет его найти. Вам придется повременить с публикацией, по крайней мере до ареста подозреваемого. Вы готовы на это пойти?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь