Книга Тайна герцога, страница 85 – Сабрина Джеффрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна герцога»

📃 Cтраница 85

– Возможно, – согласился Шеридан. Но он сомневался: то ли леди Юстас решила, будто такая расточительность свидетельствует о том, что он не так беден, вопреки ее прежним убеждениям, то ли она просто рассчитывала, что особая лицензия обеспечит шумную светскую свадьбу, надолго сделав ее саму центром всеобщего внимания.

Шеридан не собирался развеивать ее иллюзии, рассказывая правду: он «купил» особую лицензию лишь потому, что она позволяла им пожениться довольно быстро. Ведь кто-то из множества людей, знавших о свидании Ванессы в Гарден-сквер, может проболтаться раньше, чем он успеет сделать ее респектабельной замужней дамой.

Шеридан не хотел испытывать судьбу. Свадебная фата скрывала все грехи.

– Это очень деликатная ситуация, – сказал он. – Неразумно говорить что-либо Ванессе в такой момент. В конце концов, я могу обнаружить, что леди Юстас никоим образом не причастна к смерти мужей мамы. В таком случае разве не лучше будет, если Ванесса вообще не узнает о моем участии в нашем расследовании?

Если она узнает, то почувствует себя обманутой, вынужденной выйти замуж за человека, которого она не любит, по наихудшей из причин – его неспособности держать руки при себе, пока он подозревает в убийствах ее мать.

– Она кажется разумным человеком. Тебе следует с ней поговорить.

– Слушай, – пробормотал Шеридан себе под нос, – позволь мне самому разобраться со своими семейными делами. Кроме того, неужели тебе больше не о чем беспокоиться, кроме как о моем участии в расследовании? Или ты уже достаточно узнал о тогдашнем местонахождении леди Норли, чтобы поручиться за нее?

Как Шеридан и предполагал, Торну не понравилось смотреть на ситуацию с противоположной стороны.

– Я… эм… попросил Оливию расспросить ее мать.

«Я знаю».

– И она это сделала?

– Пока нет. – Его щеки окрасил румянец. – Понимаешь, очень трудно найти подходящий момент.

Шеридан ухмыльнулся брату.

– О, я это очень хорошо понимаю.

– Ну хорошо. Хорошо! – ответил Торн. – Я не буду вмешиваться. Хотя мне кажется, Ванесса наверняка справилась бы с любым твоим поручением.

Как бы Шеридану хотелось быть в этом уверенным. Особенно когда дело дойдет до их первой брачной ночи. «Черт, ну почему я не могу перестать думать об этом?»

Он услышал хихиканье и, обернувшись, увидел группу девушек, одетых в белое, с цветочными венками на головах. Одна маленькая девочка благоговейно смотрела на проходящих мимо нарядно одетых джентльменов. Шеридан приподнял шляпу, приветствуя ее, и она, смутившись, повернулась и побежала к матери, которая шла навстречу. Все вокруг держали корзины, украшенные лентами.

– Что все это значит? – спросил Торн.

– Так принято в местной деревне, особенно если церемония и свадебный пир проходят в разных местах. Как бы мало ни было гостей на свадьбе, когда они выходят из церкви, вся деревня собирается, чтобы поприветствовать их и забросать рисом. Они будут сопровождать нас почти всю дорогу домой после окончания свадьбы.

– Если у тебя есть особая лицензия, почему бы вам просто не пожениться в Армитидж-Холле?

– Мне нужны эти люди, а я нужен им. Я не хочу приватной церемонии, в которой они не будут участвовать. И Ванесса с этим согласилась.

– Готов поспорить, что ее мать – нет.

– Ну конечно, нет. – Он оглянулся и увидел приближающегося сэра Ноя. – Леди Юстас предпочла бы, чтобы церемония состоялась в Виндзорском замке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь