Книга Тайна герцога, страница 123 – Сабрина Джеффрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна герцога»

📃 Cтраница 123

– Вы лишите себя одной из величайших радостей в жизни из-за решимости не испытывать боль, которую может принести любовь? Это как отказываться ездить верхом, потому что боишься упасть.

Шеридан бросил на нее тяжелый взгляд.

– Вы не можете понять. Вы никогда не теряли того, кто был центром вашего мира.

На это она не могла возразить. Это было правдой. Ванесса решила зайти с другой стороны.

– А когда у нас будут дети? Или у нас их не будет?

– Мне бы хотелось, да, – осторожно ответил он.

Она подалась вперед, устремив на него серьезный взгляд.

– Вы попытаетесь не любить и своих детей тоже, потому что не хотите страдать от боли, если кто-то из них уйдет раньше срока? Вы ведь знаете, родители иногда переживают своих детей.

Он встал из-за стола, его губы были сжаты в тонкую линию.

– Конечно, я буду любить наших детей.

– Только не их мать.

Он резко повернулся к ней, его глаза сверкали.

– А как же ваши чувства ко мне? Вы же влюблены в Джанкера. Разве это не помешает вам когда-нибудь полюбить меня?

«О, а он знает, как повернуть нож в ране». Ванесса встала, чтобы посмотреть ему в лицо.

– Я никогда не говорила, что влюблена в мистера Джанкера.

– Вам и не надо было. Это было слишком очевидно, когда я увидел, как он целует вас, а вы не останавливаетесь.

Ей надо бы сказать ему, что ей плевать на мистера Джанкера. Что он никогда ее не интересовал. Но тогда Шеридан поймет, что единственным объектом ее привязанности всегда был он сам. И решит, что она манипулировала ситуацией, чтобы ему пришлось жениться на ней. И вдобавок она будет выглядеть жалкой дурочкой, жаждущей любви мужчины, который никогда не полюбит ее. Она слишком горда для этого.

– Говоря вашими словами, – глухо произнес Шеридан: – «Я хочу, чтобы вы сказали мне правду, не важно, насколько сильно, по-вашему, это может причинить мне боль». Вы действительно влюблены в Джанкера?

Любой ее ответ покажется ему неудовлетворительным. Пришло время ей повернуть разговор в русло, более приятное для них обоих.

Она подошла, обхватила его голову руками и крепко поцеловала в губы. Когда она отстранилась, то сказала:

– Я не хочу говорить о мистере Джанкере, или о Хелен, или даже об убийствах. – Она развязала его галстук и отбросила в сторону. – Я вообще не хочу говорить. – Затем потянула его сюртук, и он послушно сбросил его. – Может быть, это самое близкое к медовому месяцу, что у нас будет, и мы одни. – Она принялась расстегивать пуговицы на его жилете. – Я бы предпочла заняться чем-то гораздо более… приятным.

Взяв его руку, она положила ее себе на грудь. Шеридан, не отрываясь, смотрел на нее, словно не мог поверить, что она может быть такой дерзкой. Она и сама не могла в это поверить. Но как иначе отвлечь его от мыслей о мистере Джанкере, если не соблазнить? Она не совсем понимала, как к этому подступиться, но решила, что разберется по ходу дела.

Ванесса снова поцеловала его, на этот раз задержавшись на губах. Он застыл примерно на полсекунды. Затем сбросил с себя жилет и, обняв ее за талию, крепко притянул к себе для поцелуя, столь же страстного, сколь и восхитительного.

– Черт возьми, Ванесса, – прошептал он в ее губы. – С вами так… трудно.

Она очень на это надеялась. Ведь она никак не собиралась выходить замуж за святого, каким все его считали. Ей был нужен грешник, та его сторона, которую он показывал только ей. Грешный Шеридан был, по крайней мере, способен любить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь