Книга Тайна герцога, страница 120 – Сабрина Джеффрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна герцога»

📃 Cтраница 120

– И уж точно не мое.

– Ванесса, я не…

– Все в порядке. Я понимаю.

– Это не то, что вы думаете.

– Что не то? Вы были вынуждены жениться на мне? А со временем это будет раздражать вас?

– Ни в коем случае, – твердо сказал Шеридан. – Мне достаточно моего влечения к вам.

– Это сейчас. – Она вздохнула. – Но кто знает, будет ли вам этого достаточно потом? Со временем моя внешность поблекнет.

– Вы не понимаете. Я не лгал, когда говорил, что предпочел бы не жениться, если бы мог.

Она сделала пару глубоких вдохов.

– Из-за Хелен?

Шеридан колебался, стоит ли признаваться в этом. Но он обещал ей рассказать правду. А она заслуживает услышать ее.

– Да, – тихо сказал он. – Из-за Хелен.

Глава 18

Ванесса не была уверена, что стоило начинать это, поскольку каждое слово было как удар кинжалом в ее сердце. Но теперь они были женаты. Между ними не должно быть секретов. Она не хотела себе такого брака, как у мамы, где папа поступал так, как ему заблагорассудится, а мама становилась все более несчастной и озлобленной. Она не была уверена, что произошло раньше – несчастье мамы, заставившее отца завести любовниц. Или то, что у папы появились любовницы, из-за чего мама стала несчастной.

На самом деле это не имело значения, поскольку результат один – ее родители были несчастны еще до ее рождения. Для себя она этого не хотела. Даже если у нее будет только брак между друзьями, это будет лучше, чем то, во что превратился брак ее родителей – брак между врагами.

– Расскажите мне о Хелен, – попросила Ванесса, заставляя себя не показывать свою боль. До вчерашнего дня она даже не догадывалась, что в жизни Шеридана могла быть другая женщина. Если бы она знала это, то, возможно, не стремилась бы так упорно сделать его своим мужем. – Неужели в конце концов она вышла замуж за кого-то другого? Или вам пришлось оставить ее в Пруссии?

Он хрипло рассмеялся.

– Можно сказать и так. Я оставил ее в берлинской могиле.

Вот такого она не ожидала.

– О! О, Шеридан, мне так жаль. Она была… Вы были… женаты на ней?

– Нет. Только обручены. – Он вернулся к своему стулу и сел, чтобы налить себе бокал мадеры. – Мы познакомились во время ее дебюта.

Когда он умолк, Ванесса снова сказала:

– Расскажите мне о ней.

Он отпил вина.

– Она была очень мила.

– Вам не нужно из-за меня искажать подробности. – Даже если ей будет невыносимо больно слышать их.

– Хорошо. Она была прекрасна, но не так, как вы. Она была высокая и тонкая, и у нее была прозрачная кожа. Я и не подозревал, что ее худоба и бледность кожи были признаками ранней стадии чахотки.

– О боже. – Ванесса всем сердцем сочувствовала ему. – Я знаю, это, должно быть, было ужасно. Чахотка – это уродливый, ужасный способ умереть. Каждый, кто любит чахоточного, вынужден наблюдать, как его возлюбленный угасает у него на глазах.

Муж бросил на нее вопросительный взгляд.

– Вы говорите так, словно вам это знакомо.

– Жена дяди Ноя умерла от чахотки, – объяснила она. – Я думаю, это одна из причин, по которой он наконец-то готов снова жениться. Быть женатым на чахоточной женщине – значит постепенно терять ее, пока в конце концов ты не перестаешь узнавать того человека, которого когда-то знал.

– Это точное описание. – Он провел пальцем по краю бокала. – Конечно, я не знал, что Хелен больна, когда ухаживал за ней. Кажется, даже ее родители не знали об этом в тот момент. Она всегда была очень худой и высокой задолго до того, как я встретил ее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь