Книга Алое небо над Гавайями, страница 29 – Сара Акерман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алое небо над Гавайями»

📃 Cтраница 29

— Мари, набери скорее ванну. Говорят, японцы отравили воду. Ингрид и Мари, идите со мной.

Они скрылись в спальне, и Лана осталась наедине со своим бурным воображением. Оно рисовало целые города, охваченные пожаром, солдат, врывающихся в дома, насилие, убийства и мародерство. Во всех газетах писали о резне в Китае, и, читая об этих ужасах, она ощущала во рту вкус крови. Застрять на острове, куда вторглась вражеская армия, — едва ли можно было представить худшую долю.

Чтобы не воображать всякие ужасы, Лана вышла на крыльцо. Заморосил дождик, над дорожкой перед домом поднимался пар. На противоположной стороне улицы лошади на лужайке ели траву и размахивали хвостами, словно сегодняшний день ничем не отличался от остальных.

— Казарки совсем тебя не боятся, — сказала она Коко. Та сидела, усадив одну уточку себе на колени, а вторую — рядом. Последняя взъерошила перья и зашипела на Лану; та не стала подходить ближе.

— Я знала их с тех пор, как они были еще в яйце, — ответила Коко.

— Значит, они тебе как детки.

— Нет.

— Почему нет?

— Они были детками Джека. А я их тетя.

— Ах вот как, значит. Что ж, теперь Джека с нами нет, и ты могла бы их усыновить, — заметила Лана.

— Думаю, они будут не против.

— Казарки?

— Ну да.

На улице черный автомобиль замедлил ход и целую минуту простоял с включенным мотором, лишь потом свернув на дорожку, ведущую к дому. Лана повернулась к Коко; та прекратила гладить уток. Ее маленький носик заходил ходуном. Сзади, за сетчатой дверью, зарычала Юнга. Из автомобиля вышли двое в фетровых шляпах и дорогих костюмах. Они не помахали в знак приветствия.

— Ты их знаешь? — спросила Лана, пытаясь говорить спокойно и надеясь услышать «да».

— Нет.

— Похоже, они ездят от одного дома к другому. Может, у них есть для нас информация, — сказала Лана.

У лестницы двое остановились. Что-то в их манере подсказывало Лане, что они явились с плохими новостями. Мужчины удивленно взглянули на нее, потом на Коко. Старший — у него была блестящая лысина — заговорил первым, махнув перед ней значком.

— ФБР. Вы миссис Вагнер?

— Нет, я ее подруга, — ответила она, пытаясь разобрать выцветшие буквы на удостоверении.

Федеральное бюро расследований. США.

У того, что помоложе, волос хватило бы на двоих. Он зализал их назад, вылив сверху целую банку бриолина.

— Мы к Вагнерам. Они дома?

Лана взглянула на дверь и увидела Фреда за москитной сеткой. Воздух сгустился так, что его можно было резать ножом и подавать на блюде.

— Чем могу служить? — спросил Фред, не выходя на крыльцо и не приглашая агентов в дом.

Агенты взошли на крыльцо. Казарки всполошились и принялись гоготать и хлопать крыльями.

— Коко, отведи уточек в клетку, — велел Фред.

— Но папа…

— Ступай, — выпалил он.

Коко подхватила разъяренных казарок и унесла их прочь.

— Есть разговор, Вагнер. Впустите нас, пожалуйста. Я агент Кэш, а это агент Макмарри, — проговорил фэбээровец с блестящей лысиной и снова показал значок.

У обоих агентов на поясе были револьверы;они даже это не скрывали. Ингрид заперла Юнгу в спальне, Фред с двумя агентами зашли в дом, а Мари вышла. Лана села на крыльце с девочками.

— Что у них за разговор? — спросила Коко.

— Наверно, они просто опрашивают местных жителей, узнают, не видел ли кто чего-нибудь подозрительного, — ответила Лана.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь