Книга Акушерка Аушвица. Основано на реальных событиях, страница 115 – Анна Стюарт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Акушерка Аушвица. Основано на реальных событиях»

📃 Cтраница 115

– Что это?

Ана прислушалась.

– Похоже…

– Дети?!

Крики раздались вновь – это точно были дети. Эстер кинулась бежать от одного барака к другому, чтобы найти детей. Ана из последних сил спешила за ней. Колени у нее болели, щиколотки болели, спина болела, но Эстер была права – они не позволят нацистам победить себя. Только не сейчас.

– Здесь!

Эстер остановилась около дальнего блока, точно такого же, как остальные, но оттуда доносились крики. Она толкнула дверь, но та не подалась.

– Заперто! Заперто, черт побери!

Раньше Эстер тоже не ругалась. Биркенау сделал их обеих варварами – но не настолько варварами, чтобы бросить детей в запертом бараке.

– Помоги мне!

Ана кинулась на помощь Эстер. Тем, кто в бараке, она велела отойти от двери.

– Давай!

Они принялись пинать дверь со всей яростью и злобой, они обрушили на деревянную дверь весь свой глубинный, темный страх. Дерево треснуло, и из барака раздался радостный вопль сотни тоненьких голосов.

– Еще раз!

Они изо всех сил пинали дверь, и на сей раз дерево внизу треснуло по-настоящему. Легкие Аны молили о пощаде – она не привыкла к таким нагрузкам. Ей пришлось остановиться и отдышаться. Но Эстер пинала дерево без устали. В конце концов дерево жалобно скрипнуло, и она ввалилась в барак. Ана вошла за ней. Толпа детей недоверчиво смотрела на них. Биркенау не переставал поражать Ану. Те, кто был ближе всех к двери и подбадривал Эстер, явно были самыми сильными. Но многие просто обессиленно лежали на полу. Неужели они провели здесь два дня без пищи и воды? Ана распахнула сломанную дверь.

– Идите, ешьте снег, чтобы напиться, – сказала она тем, кто был на ногах. – А потом принесите снега остальным. Теперь мы должны действовать вместе.

Они смотрели на нее непонимающими взглядами. Ана повторила то же самое по-немецки, но и на это они лишь качали головами.

– Мы поняли, – сказал самый высокий мальчик, который явно принял на себя командование. – Мы просто… Просто… – Он сглотнул. – А туда, правда, можно?

Сердце Аны замерло. Какие же страдания перенесли эти бедные малыши!

– Туда можно. Не бойтесь.

Мальчишка подбежал и обнял ее так крепко, что чуть не сбил ее с ног. Потом он выскочил на улицу и принялся запихивать снег в рот.

– Берите только свежий снег, – велела Ана, присматривая за ними. – Только свежий снег с поверхности.

Под чистым белым снегом скрывались грязь, крысы и бесчисленные трупы. Снег мог убить так же верно, как и спасти. Но Эстер уже вышла на улицу, чтобы проследить за детьми. Набрав в руки снега, Ана вернулась в барак. Детей там оказалось не так много, как показалось на первый взгляд. Наверное, от отчаяния они кричали изо всех сил. Ана насчитала около пятидесяти детей, и половина из них не могла издать ни звука. Она опустилась на колени рядом с истощенной девочкой и передала ей снег. Девочка подняла голову и принялась аккуратно лизать снег, словно котенок.

– Спасибо, – прохрипела она по-польски.

– Все хорошо. Снег есть. Не торопись. Все хорошо…

Девочка доела снег, и на пересохших губах ее появилась тень улыбки.

– Как тебя зовут?

– Таша.

– Красивое имя. А сколько тебе лет, Таша?

– Шестнадцать.

Ответ поразил Ану – девочка выглядела лет на двенадцать, не больше. Вот что творила лагерная жизнь с этими несчастными детьми. Она постаралась не выдать своего удивления.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь