Книга Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях, страница 35 – Анна Стюарт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»

📃 Cтраница 35

– Что-то в этом есть, – согласилась Робин.

– Эх, надо было фотку прихватить…

– Я напишу миссис Динс, попрошу сфоткать ее, когда цветы поливать зайдет. А пока – работаем с тем, что есть. Нас еще целая подсказка ждет!

– Ага. Прочитай еще раз, что там было?

Эшли расправила бумажку и торжественно продекламировала:

Палаты царские для самых важных посетителей,

Коль хочешь май-тая – оденься восхитительно!

– Да уж, бабуля могла бы и получше загадку сочинить. А вот Зак у нас сразу все раскусил, да, Зак?

– Предположу, что речь о «Роял Гавайен», – сказал он. – Я прав, Робин?

Робин заставила себя сосредоточиться на квесте. Конечно, «царские палаты» – это «королевские»[2], и любой скажет, что в «Ройал Гавайен» подают лучшие май-таи на острове – правда, и сто́ят они как крыло от самолета.

– Помни напутствие бабули, – напомнила Эшли. – «Помяните меня май-таями!»

Робин закрыла глаза. В голове эхом отозвались бабушкины слова – полные энергии, юмора и жизнерадостности, которую Джинни пыталась передать своим внучкам. Под ложечкой кольнуло. Пока она держалась – слишком много всего навалилось за эти дни, и квест был хоть каким-то способом не провалиться в горе. Но сейчас все навалилось разом. Квест словно дарил ощущение, будто бабушка где-то рядом, жива, ждет их дома, с распростертыми объятиями, готовая услышать, как они с воодушевлением рассказывают о своих приключениях. Но бабушки больше не было. Осталась только память.

– Ро-обин… ты в порядке? – Голос Эшли дрогнул.

– Нормально, – ответила Робин, но голос неожиданно сорвался. На счастье, вмешался Зак:

– Так, пожалуй, оставлю вас, сладкая парочка, разгадывать ваши загадки.

Робин мотнула головой, пытаясь прийти в себя:

– Нет-нет, Зак, оставайся, все в порядке. Извини, я просто… устала немного.

– Неудивительно. Держу пари, тебе все это непросто дается, – мягко сказал он. От его слов Робин чуть не расплакалась, поэтому уставилась в пол. – Ладно, пойду по своим делам. Увидимся завтра на тренировке, договорились?

– Договорились. Спасибо, что занес распечатку.

– На здоровье.

Зак повозился с замком и ушел. Квартира как будто сразу опустела. Повисла тишина. Эшли шумно откашлялась:

– Ну что, пора за коктейлями. Только скажи, ты ведь не собираешься идти в этом? – Она с неодобрением указала на пропотевшую спецовку сестры.

– Конечно, нет, – буркнула Робин. – Сейчас переоденусь.

– Только надень что-нибудь приличное. Нас могут и не пустить.

Робин закатила глаза. Последнее, чего ей хотелось, – это пить вычурные коктейли под пальмами. Но в голове опять прозвучал бабушкин голос: «Помяните меня май-таями, девочки мои». И слезы снова подступили.

Она глубоко вздохнула и направилась в душ. Ладно, коктейли – значит, коктейли.

* * *

– Господи, Эшли… Ну и роскошное же место!

Робин с легкой тревогой оглядела здание отеля. Она не раз любовалась его кораллово-розовыми стенами и мавританской крышей, но никогда раньше не решалась войти.

– По-моему, выглядит восхитительно, – сказала Эшли, потирая руки. – И не забывай: это бабушкин наказ.

Она протянула руку и сжала ладонь Робин.

– Я понимаю, как тебе сейчас тяжело, но мы имеем полное право быть здесь. Не забывай.

И, не оставляя сестре выбора, покатила к парадному входу. Робин последовала за ней.

Переживания оказались напрасными: швейцар с улыбкой распахнул двери, и внутри их встретил привычный гул голосов – счастливые люди наслаждались вечерними коктейлями, как и в любом другом баре города.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь