Книга Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях, страница 33 – Анна Стюарт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»

📃 Cтраница 33

– Какой у вас милый дом, Лили.

Та порозовела.

– Спасибо. Мы с папой тут вдвоем, сестры замуж повыходили. А мы все не решимся уехать отсюда.

Джинни вдруг выпрямилась.

– А у вас, случайно, нет свободной комнаты?

– Есть. Одна.

– А не думали ее сдавать?

– Нашу комнатку? Да кому она нужна…

– Мне, например.

Лили удивленно уставилась на нее:

– Тебе?! Да не понравится тебе у нас, Джинни. Это же… ну, конура!

– А можно я сама решу?

– Да ты не представляешь, во что ввязываешься! После той роскоши, к которой ты привыкла…

– Роскошь, Лили, – это когда тебе улыбаются, когда ты входишь в дом. Это место, где тебе уютно. Роскошь – это чувствовать себя дома.

Лили задумчиво ковыряла торт вилкой.

– С папой надо будет поговорить… но думаю, он не откажется. Только вот денег мы с тебя не возьмем – ты же наш друг.

И тут Джинни хитро улыбнулась:

– Хорошо, денег платить не буду. Я с вами рассчитаюсь… летными уроками!

Лили ахнула:

– Да ну тебя!

– Не «ну», а «да». Из тебя получится отличный пилот, ты ведь сама это знаешь!

Лили взвизгнула от восторга.

– Правда?! Ты не шутишь?! Честно-честно?

Джинни рассмеялась, пока Лили, не выпуская ее рук, уже кружила ее по кухне. В этот момент в кухню ввалился сонный Калани – в клетчатой фланелевой пижаме он выглядел еще более милым.

– А это что за дела? – спросил он, прищурившись.

– Папа, Джинни будет жить с нами! – воскликнула Лили, кружа подругу. – А в обмен она подарит мне крылья!

– Крылья? – переспросил Калани недоверчиво.

– Крылья самолета Piper Cub, папа! Она научит меня летать!

– Правда?.. – Калани выглядел так, будто вот-вот расплачется от счастья. Он повернулся к Джинни: – Мисс Мартин, моя дочь мечтает об этом много лет. Она с детства не пропускает ни одной летающей твари, постоянно читает про фей, драконов, всяких воздушных тварей. Ну она без ума от самолетов. Вы и правда ее научите?

Джинни подумала, что впервые слышит от Калани столько слов подряд. Она повернулась к нему с самой лучезарной улыбкой:

– С удовольствием, уважаемый Калани. Мы с Лили будем летать вместе.

Позже, вырвавшись из объятий радостных новых соседей, Джинни направилась в унылый дом, который уже завтра перестанет быть ее. Она поднималась на холм, ведущий к жилищу, и остановилась – посмотреть на ночной остров.

В Пёрл-Харборе мерцали огни больших красивых кораблей. За бухтой, в Вайкики, туристы расходились по домам, отелям и барам. Джинни потянулась – ноги ныли после танцев – и улыбнулась. Кажется, этот остров наконец становился ей настоящим домом.

Глава 8

Среда, 6 марта

– Слушаем вас!

Два механика вынырнули из-под турбореактивного двигателя, бодро отвесили Робин пятюню и снова нырнули обратно – мотор с шумом оживал. Робин улыбнулась: со статорами пришлось повозиться, но они справились. Она вышла из ангара с тихим чувством удовлетворения, пока не увидела, как солнце садится за хвост огромного аэробуса. Она опаздывала! Эшли ее убьет.

Впереди ждала третья подсказка. В последнем письме бабушка рассказывала о своих очаровательных друзьях на Оаху. Робин уже израсходовала весь отпуск, чтобы быть с бабушкой Джинни в ее последние дни, так что дополнительных выходных не светило. Она поспешила в кабинет, переобулась из офисных туфель в кроссовки – они хранились у нее в нижнем ящике стола.

Домой было быстрее добраться бегом, чем ждать автобус. Пусть и в рабочем комбинезоне – какая разница. Она выбежала из аэропорта и помчалась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь