Книга Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях, страница 129 – Анна Стюарт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»

📃 Cтраница 129

– Слава богу, вы наконец вместе, – поддразнил тренер Тайлер, блеснув редким юмором. – Это сводило меня с ума.

– Я думал, вы встречаетесь, – сказал Коди, слегка покачиваясь после бутылки пива, отмечая трех рекрутеров, пригласивших его обсудить гранты.

– Теперь встречаемся, – твердо сказал Зак.

Этого Робин хватило.

Коди был не единственным, кто мечтал об университете. Дилан, вернувшись с встречи с комитетом по легкой атлетике, предложил Эшли место в паралимпийской команде с немедленным зачислением. Он также договорился о встрече с химическим факультетом, чтобы возобновить ее учебу в сентябре. Вчера Эшли бурлила энергией, рассылая письма риелторам в Оксфордшире, чтобы начать продажу дома бабушки Джинни и купить квартиры в Гонолулу.

– Отдельные квартиры, – уточнила Робин.

– Отдельные, – кивнула Эшли.

– Но рядом, – хором добавили они.

Кажется, после этого открыли шампанское, и вечер закрутился. Теперь Робин выскользнула из объятий Зака и пошла за водой. Наполнив стакан, она подошла к окну, любуясь крышами Гонолулу и манящим пляжем. После экскурсии по местам бабушки Джинни остров стал ей еще дороже, и она радовалась, что сделает его домом.

Прощаться с Англией навсегда она не хотела – там остались друзья и родня, а родители говорили о покупке квартиры для всей семьи. По «Фейстайму» они поделились успехами и планами, договорившись о визите.

– В конце концов, от Китая тут рукой подать, – сказал отец.

Робин с трудом представила карту без Англии в центре, но поняла, что он прав. Разве не японцы, наступая в Китае, угрожали Тихому океану в сорок первом, запустив цепь событий?

– Воды! – прохрипел кто-то.

Робин обернулась и увидела Эшли, ввалившуюся на кухню с несчастным видом. Она налила стакан, и сестра осушила его залпом.

– О, другое дело. Сколько мы вчера пили?

– Слишком много, – вздохнула Робин. – Но было весело.

– Изумительно, – улыбнулась Эшли, оживая. – Я счастлива, Робин. Разве не чудо? Ворчливая бабуленция – а на самом деле счастлива.

Робин обняла ее.

– Так рада за тебя, Эшли. Правда.

– Рада, что ты с Заком разобралась, хоть и могла бы поторопиться!

– Думала, он с тобой.

Эшли ухмыльнулась.

– Знаю, что ты так думала. Смех, конечно.

– Чего?! – Робин шлепнула сестру по руке. – Ты нарочно меня накрутила? Ах ты… вертихвостка!

– Ага, – весело призналась Эшли. – Но сработало же? Ты бы не поняла, что к нему чувствуешь, пока не решила, что теряешь его.

Робин покачала головой:

– Думаю, поняла бы, но времени упустила уйму.

– Как и бабушка. Не верю, что они с дедушкой Чарльзом чуть не расстались.

– Дедушка бы не позволил, слава богу. Они были так счастливы.

Робин вспомнила деда и бабушку – крепкую пару, несмотря на разницу. Чарльз, спокойный и логичный, идеально дополнял взрывную Джинни. Его смерть десять лет назад разбила бабушке сердце. И Робин тоже. Чтение подробностей их романа стало подарком этих странных двух недель на Гавайях, помогшим обеим сестрам найти своих мужчин.

– Хитрый квест бабушки Джинни удался, – сказала Робин.

Эшли улыбнулась.

– Похоже, да, храни ее Господь. Но мы не закончили, правда?

Она была права. Восьмая подсказка ждала. Робин огляделась, найдя письмо на столе, под коробкой от пиццы, с разводами от стакана.

– Бабушка бы одобрила, – сказала она. – Хоть это был и не май-тай.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь