Книга Цепная реакция, страница 188 – Дмитрий Поляков-Катин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цепная реакция»

📃 Cтраница 188

—Сядьте, капитан, — сказал Борман, окинув Фелера хмурым взглядом. — Говорить мы с вами не будем. Ваша миссия слишком важна для Германии, чтобы приукрашивать ее лишними словами. Зная вашу честность и верность воинскому долгу, я пригласил вас сюда, чтобы передать приказ фюрера, как говорится, при личном контакте.

Борман сел возле Фелера и твердо посмотрел ему в глаза.

—Вам предстоит долгий и сложный поход, капитан. Сей- час ваша подлодка в Киле. Там вы примите на борт пассажиров и часть груза. Из Киля лодка отправится в Норвегию, где будет произведена дозагрузка. Далее из Норвегии по заданному маршруту, с которым вас ознакомят в Киле, вы направите ваше судно в Японию, порт назначения Кобе. С вами поплывут японские специалисты, они знают, кому передать груз и пассажиров. Желательно после выполнения задания вернуться в рейх.

Борман замолк. Фелер неуверенно кивнул, показывая, что все понимает.

—Руководство ходом операции поручено обергруппенфюреру Каммлеру, — устало продолжил Борман. — Вы встретитесь с ним в Киле и в дальнейшем будете неукоснительно выполнять его приказания. Уяснили, капитан?

—Так точно.

—И помните: ваша миссия имеет высшую степень секретности. Поэтому полномочия, которыми вы наделяетесь, дают вам право принимать самые жесткие решения, обеспечивающие безоговорочное выполнение личного приказа фюрера. Ваша власть на судне ничем не ограничена. Если понадобится, то можете быть не только судьей, но и карающей десницей… Не следуйте своей фамилии, — невесело пошутил он напоследок.

Прибыв в Киль, Фелер сразу воспользовался правом, предо- ставленным ему Борманом, и наотрез отказался принять на борт 27 пассажиров, сократив их число до 10, из-за чего на суше остались восемь членов экипажа, в основном состоявшего из 19-летних парней. Когда Каммлер потребовал объяснить его действия, Фелер без заминки отрезал, что, с учетом уже имеющегося на борту груза и тех объемов, которые предстоит принять в Норвегии, на подлодке не осталось места, к тому же большое количество пассажиров угрожает безопасности похода. Каммлер выслушал и холодно бросил: «Ладно».

Обергруппенфюрер Ганс Каммлер получил это задание непосредственно от Гитлера, который надеялся перенести, хотя бы отчасти, внимание союзников на дальневосточныйтеатр военных действий. Внешне предстоящий рейс U-234 не выглядел необычным. Подобные вояжи осуществлялись регулярно на паритетных условиях: немцы поставляли в Японию оптику, электронику, оружие, военные технологии; японцы возвращали долг сырьем, например, редкоземельными металлами и каучуком, продовольствием, технологиями, золотом. Однако на сей раз значение перемещаемого груза многократно превосходило все, что когда-либо перевозилось по этому маршруту. Поэтому ничего удивительного не было в том, что, оторвавшись от хлопот по переводу своего спецштаба из Берлина в Баварию, Каммлер прибыл в Киль, чтобы досконально проконтролировать погрузку на U-234. Доскональнобыло его любимым словом. Каммлер внимательно осмотрел лодку, а потом самолично, сверяясь со списками в своем блокноте, наблюдал, как в трюм заносят тонны свинца, ртути, оптического стекла, драгоценных металлов, а также два реактивных истребителя Ме-262 «Швальбе» в разобранном виде, планирующий «самолет-снаряд» Henschel Hs 293 с дистанционным управлением, демонтированные фрагменты реактивных двигателей «Юнкерс», массу технической документации по оптическим, судовым технологиям, ракетам, радарам и так далее. Прежде чем занести груз на борт, Каммлеру докладывали, что это та- кое, и он вычеркивал соответствующий пункт в своем списке. В отдельных случаях он заглядывал в ящики, чтобы убедиться в подлинности их содержимого.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь