Онлайн книга «Белая ложь»
|
Скинув с себя тонкое покрывало, Джиневра спустила ноги на пушистый ковер, надела мягкие бархатные тапочки и запахнула атласный халат. Она быстро спустилась по чугунной винтовой лестнице, витки которой обвивали высокий зал, словно скульптурная композиция. На пути вниз Джинни миновала полки, уставленные редкими книгами, и тяжелый камин с бронзовыми часами, которые мерно тикали. На первом этаже её уже ждала тёмно-бордовая телефонная трубка с блестящей лакированной поверхностью. Мирьям, их экономка, почтительно отошла в сторону. — Алло, это Джиневра Мор, — произнесла она. — Джинни! — дрожащий голос Одри в трубке был напряжённым. — С тобой всё в порядке? Джиневра нахмурилась. — Одри, что-то случилось? — Оливия… она мертва, — выдохнула Одри. — Всё зашло слишком далеко. Я думаю, тебе лучше не возвращаться в «Хиллкрест». — Что?! — голос Джинни сорвался, она прижала трубку крепче. Мирьям выглянула из-за двери с пёстрым пипидастром в руках, замерла, но промолчала. — Сегодня мы узнаем, кто этот «медвежонок», — поспешно продолжала Одри. — Я позвоню снова, клянусь! — Одри! Подожди! — Джиневра закричала в трубку, но та уже издала короткие, резкие гудки. Она медленно положила трубку на рычаг и обернулась к комнате. Всё вокруг будто изменилось. Мысли роились. Оливия мертва… Как? Почему Одри всё бросила и ничего не объяснила? Что происходит в университете? Как там подготовка к балу? Руки дрожали. Ей хотелось закурить. Обычно она могла попросить сигарету у Клэр. Тонкие французские сигареты с ментолом, которые той регулярно присылал какой-то знакомый из Парижа. И воспоминания сами нахлынули. Часовня стояла на возвышении, среди густых сосен. Её потемневший каменный фасад отбрасывал длинную тень, а колокола, висящие на башне, звонили особенно гулко по утрам, отдаваясь эхом в долине. За узкими окнами открывался вид на горы, ещё укутанные в майский туман. Если прищуриться, вдали можно было различить горнолыжный курорт — белые канатные дороги, цепочки кабин, которые ползли вверх по склонам, и крошечные домики шале, разбросанные, как игрушечные. Они сидели на чердаке, прямо под деревянными балками. Клэр, смеясь, перебралась через невысокий балкончик, свесила ноги наружу и смотрела в сторону курорта. — Джиневра, что ты думаешь о любви? — вдруг спросила она. Джинни глубоко затянулась сигаретой, выпустила дым и скромно кашлянула. — А к чему этот вопрос? — Просто… мне кажется, я готова, — сказала Клэр, и в её голосе прозвучала редкая серьёзность. — Не к прогулкам или держанию за руки, а к чему-то большему. Джинни фыркнула: — И с кем же? Клэр усмехнулась, но глаза её оставались задумчивыми. — Ни с кем. Просто… пора взрослеть. Мы ведь не знаем, что будет завтра. Вдруг… вдруг у меня не так много времени на этом свете. — Перестань, — Джинни рассмеялась и, сидя на полу, слегка ударила её по ноге. Клэр улыбнулась в ответ, но взгляд её всё равно был прикован к долине, где белые линии канатки растворялись в облаках, а звон колоколов гулко накатывал из башни над их головами. * * * Джиневра резко оттолкнулась от стола, прошла через зал с высокими потолками и устремилась к двери кабинета отца. Полированные паркетные доски под ногами слегка скрипнули, отражая её поспешные шаги. Ей нужно было что-то, что заглушит мысли, хоть на мгновение. |