Онлайн книга «Красная жатва и другие истории»
|
– Да?! – А теперь отвечайте на мои вопросы. – Пожалуйста. Сначала вместе с Нуненом и остальными я был у Уилсона. Затем, около половины одиннадцатого, я зашел к Дине Брэнд сказать, что уезжаю в Теннер. Мы договорились в тот день увидеться. Пробыл я у нее минут десять, не больше. Промочил горло и ушел. У нее никого не было – я, по крайней мере, никого не видел. Когда ее убили? И как? Оказалось, что Макгроу сегодня утром послал к Дине двух сыщиков, Шеппа и Венмена, узнать, не могла бы девушка помочь полиции задержать Сиплого по подозрению в убийстве Нунена. Сыщики явились к ней в девять тридцать. Входная дверь была приоткрыта. На звонок никто не ответил. Они вошли и увидели, что Дина лежит мертвая на полу в столовой. С ножевой раной в левой груди. Доктор, который осмотрел тело, сказал, что девушка была убита около трех часов утра узким острым предметом примерно шести дюймов в длину. Ящики письменного стола, шкафы, чемоданы были, по всей видимости, тщательно обысканы. Ни в сумочке, ни в других местах денег обнаружить не удалось. Коробка с драгоценностями на туалетном столике тоже была пуста. Уцелели лишь два бриллиантовых кольца у покойной на пальцах. Оружие, которым Дина была убита, полиция найти не смогла. Отпечатки пальцев также отсутствовали. Двери и окна были целы. Судя по беспорядку на кухне, девушка выпивала с гостем или с гостями. – Узкий острый предмет шести дюймов в длину, – повторил я. – Судя по описанию, это нож для колки льда. Макгроу снял телефонную трубку и вызвал Шеппа и Венмена. Шепп был высоким, сутулым, с большим ртом и редкими зубами, придававшими всему его облику до противного неподкупное выражение. Второй детектив был маленьким, коренастым, с короткой шеей и красным носом. Макгроу представил меня и спросил сыщиков про нож для колки льда. Они в один голос заявили, что ножа для колки льда не видали и могут поручиться, что в доме убитой его не было. Не могли же они не заметить такой вещи! – А вы вчера вечером его видели? – спросил меня Макгроу. – Я стоял рядом, когда она разбивала им лед. Я подробно описал, как выглядел нож, и Макгроу приказал сыщикам еще раз тщательно осмотреть квартиру, а если ножа там не окажется, поискать перед домом. – Вы же хорошо ее знали, – сказал он, когда Шепп и Венмен ушли. – Кого подозреваете? – Сейчас трудно сказать, ведь все произошло так неожиданно, – ответил я, увиливая от вопроса. – Дайте мне пару часов. А вы-то сами что думаете? – Ни черта я не думаю. Однако по тому, что он не задержал меня и не стал приставать с вопросами, я понял, что про себя он уже решил: девушку убил Сиплый. То ли это действительно дело рук маленького владельца игровых притонов, размышлял я, то ли шеф бесвиллской полиции в очередной раз пытается обвинить Сиплого в убийстве, которое тот не совершал? Сейчас, впрочем, это уже не имеет значения, ведь Нунена наверняка убрал Тейлер, не важно, сам или чужими руками, и в любом случае его ждет виселица. Семь бед – один ответ. В коридоре управления полиции толпился народ. Кого тут только не было: совсем еще мальчишки, какие-то иностранцы; рожи у всех – не приведи господь. Внизу я столкнулся с Доннером, полицейским, участвовавшим в операции «Сидер-Хилл». – Привет, – окликнул я его. – Откуда столько народу? Из тюрьмы, что ли, повыпускали? |