Онлайн книга «Дамочкам наплевать»
|
Этот малый оказался совершенно прав, поскольку через полтора года одна цыпочка так саданула его автомобильным разводным ключом, что он прямиком отправился на местное кладбище. Как выстраиваются отношения Генриетты с парнями на асьенде, я не знаю. Это мне предстоит выяснить, поскольку пока непонятно, зачем вообще она там крутится и позволяет, чтобы ее же бывший шофер лез к ней с поцелуями. Возможно, у Фернандеса что-то есть на Генриетту, и после разговора с ней я пойму, почему она считает необходимым выходить за него. К восьми вечера я появляюсь в отеле «Миранда-Хаус». Я изрядно устал, но отдыхать мне некогда. Надо двигаться дальше и не засиживаться на месте. Приняв душ и поужинав, звоню на асьенду и спрашиваю, там ли миссис Эймс. На другом конце провода какой-то хмырь, похоже Перьера, спрашивает, что мне от нее надо. Отвечаю: что мне надо – это мое дело, а вот если он сейчас же не позовет ее к телефону, я приеду и отделаю его дубиной. После моих слов он соглашается ее позвать. Вскоре в трубке раздается воркующий голос Генриетты. Спрашиваю, знает ли она, где сейчас Мэлони. Она отвечает, что рядом. Дальше разыгрывать из себя Селби Фрейма бессмысленно, о чем прямо сообщаю Генриетте. Называю свое настоящее имя, говорю, что я агент ФБР и что мне необходимо срочно видеть Мэлони. Пусть снимается с места и едет в отель «Миранда-Хаус», поскольку у меня к нему разговор. Она обещает передать мои слова, и ровно в девять Мэлони приезжает ко мне. Встречаю его внизу, веду в номер и угощаю виски. – Расклад у нас такой, – начинаю разговор я. – Судя по всему, вы всерьез запали на Генриетту и совсем не хотите, чтобы она попала в беду. А обстоятельства сейчас далеко не в ее пользу. Думаю, Генриетта рассказала вам, кто я на самом деле и чем здесь занимаюсь, поэтому не буду повторяться, а просто кое-что добавлю. Когда я впервые приехал сюда, меня не интересовали обстоятельства смерти Грэнворта Эймса. Он мог покончить с собой или стать жертвой укусов диких пауков. Мне требовалось выяснить, как и откуда всплыли фальшивые облигации. Однако сейчас меня очень интересует, каким образом Грэнворт отправился в мир иной, поскольку его смерть и эти фальшивки, сдается мне, взаимосвязаны. В Нью-Йорке я узнал много такого, что чревато для Генриетты серьезными неприятностями. Возможно, нью-йоркская полиция права, а может, и нет. Но я бы советовал миссис Эймс быть предельно осторожной, поскольку… Поскольку ей грозит вполне реальное обвинение в убийстве. Возможно, мне стоило бы поделиться с нью-йоркскими парнями своими догадками насчет того, что это она ухлопала Грэнворта, но я не собираюсь этого делать по одной причине: ее причастность или непричастность к смерти Эймса никак не поможет мне распутать дело о фальшивых ценных бумагах. Если Генриетта действительно его убила, ей в обозримом будущем грозит электрический стул, но, быть может, я ошибаюсь и она его не убивала. Если нет, я бы посоветовал ей рассказать мне все без утайки, иначе она очень скоро очутится в камере для смертников. По рассказам компетентных людей, леди поджариваются на электрическом стуле с той же скоростью, что и джентльмены. Теперь о вашей помощи в этом деле. Сейчас вы поедете на асьенду и поговорите с Генриеттой. Скажете, что я появлюсь там около полуночи. Мне нужны ее показания, и пусть говорит чистую правду. Если я заподозрю ее в обмане и попытках что-то скрыть, мне придется задержать ее как соучастницу в деле изготовления фальшивых облигаций и передать в руки Меттса. Это начальник местной полиции. Я сообщу ему также свои соображения насчет ее возможной причастности к смерти Грэнворта. Если я это сделаю, Генриетте станет очень жарко. Вам понятны мои слова? |