Онлайн книга «Коварный гость и другие мистические истории»
|
Трудно описать, как изумился доктор Денверс при этой вспышке необъяснимой ярости. Однако он был полон решимости терпеливо выдержать жестокую выходку своего спутника. Они медленно ехали добрых десять минут в полном молчании, разве что Марстон время от времени что-то бормотал про себя, видимо погрузившись в беспокойные мысли. Поначалу Денверс вполне объяснимо обиделся на резкий оскорбительный тон, неожиданный и ничем не спровоцированный; однако это раздражение быстро прошло, и в его голове родились страшные сомнения – находится ли Марстон в здравом рассудке. Его спутник снова заговорил, на сей раз спокойнее и мрачнее: – Как видите, доктор, нет смысла беспокоить меня вашими рассуждениями о религии; посеете ветер – пожнете бурю. И, правду сказать, чем больше вы настаиваете, тем меньше я расположен слушать. Если бы вас проклинали и преследовали так же, как меня, вы бы поняли, насколько невыносимы могут стать неоправданные придирки и возражения. Мы с вами уже давно спорим о религии, и тем не менее каждый остался при своих верованиях. Продолжайте купаться в лучах своих счастливых иллюзий и оставьте меня в покое, а я буду без помех прокладывать путь к своему собственному темному и безрадостному будущему. Закончив эту речь, он махнул на прощание, пришпорил лошадь, перескочил через сломанную ограду у обочины и неспешным шагом по узким проселкам направился к своему унылому сумрачному дому. Прошло два года после решающего события, навеки разлучившего Марстона с той, которая любила его так преданно и самозабвенно; для него эти два года были полны разочарований, душевного упадка и подавленной ярости; для нее – тихого угасания и покорности суровой воле небес. Под конец этих двух лет она отдала Богу душу. Марстон прочитал письмо, извещавшее о горестном событии, молча и сурово, не подавая вида, как потрясла его эта новость. Обычно, даже если человек полностью погружен в отчаяние, его все равно иногда на миг посещают мысли о том, что хорошо бы все изменить, проблески надежды, пусть даже слабые и мимолетные, пришедшие из далекого будущего. У Марстона эти мысли всегда сопровождались смутными идеями о примирении с той, кого он предал, с существом добрым и чистым, он смотрел на нее из тьмы и бездны и видел в ней почти что ангела. Но ее уже нет в живых, и он никогда не сможет искупить свою вину, она никогда не улыбнется ему, даруя прощение. Ее давно знакомый образ, озарявший его последним лучиком утерянного покоя и любви из более счастливых времен, погас, и впереди его ждали лишь бури и страх. Бедственное состояние финансов подтолкнуло Марстона к возвращению доли дохода, предназначенной для отдельного содержания жены и дочери. Для этого, естественно, потребовалось срочно вызвать его дочь Роду и снова поселить ее в Грей-Форесте. Для бедной девочки это должно было стать самым страшным наказанием и тяжелейшим мучением. Она боготворила свою мать и чтила ее память. Она знала, что мадемуазель де Баррас жестоко предала родительницу, которую Рода искренне любила, и стала косвенной причиной ее смерти; знала она и то, что эта женщина стала проклятием ее семьи, а потому испытывала к ней страх пополам с ненавистью небывалой силы. Немногочисленные друзья и родственники, разбросанные по всей стране, были тронуты печальной судьбой бедной миссис Марстон и единодушно соглашались, что намечавшийся переезд юной невинной дочери в имение, зараженное грехом и пороком, будет отвратителен и недопустим. Но, к несчастью, каждый из этих доброжелателей считал, что вмешаться и предпринять необходимые действия должен кто-то другой; и под бесконечные пересуды, полные благочестивого осуждения, события, ничем не прерываемые, шли своим зловещим грустным чередом. |