Книга Тайна графа Одерли, страница 21 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 21

Я прикусила губу, размышляя, как бы выведать у нее больше.

– Люси, а может быть такое… Что бил ее кто? Может, экономка, а то и хозяин сам?

– Нет! Ты о таком болтать не вздумай, хозяин никого не трогает! Если кто и получает, то от миссис Клиффорд, вот она-то на побои щедра. Но Лору не колотил никто, правду Клара сказала – хорошо работала, в северном крыле служила. Не знаю, чего испугалась, но уж теперь и не разузнать.

Я стерла последние капли со сверкающего стекла. Осеннее солнце пробудилось ото сна, осветив холодный коридор и новый вопрос, который мне предстояло разгадать:

Почему ты сбежала, Лора?

* * *

До обеда мы втроем управились лишь с половиной коридора, что у большой гостиной, но возвращаться к работе я не спешила. Наспех умяв печеный картофель с вареной курятиной, я пожаловалась Люси на головную боль от уксусных паров и сказала, что выйду на воздух.

Уверенные шаги увязали в грязи тропы, ведущей к лошадиному ржанию. Я скрестила руки на груди, стараясь укрыться от резких порывов ветра.

Я обдумывала, как поступить, пока хозяйственные постройки вокруг меня сменялись хвойным пролеском.

Какую маску лучше надеть? Точно не любопытства, в нашу первую встречу Джек того не оценил. Да и присутствие Бекки смущало, потому надобно аккуратно отвести его от собеседников, если застану за разговором. А маска, что стоит надеть, – страх. Ибо нет юноши, способного устоять пред робкой девой с глазами испуганной лани, которая так и жаждет защиты за крепким мужским плечом.

Я сняла чепец, подставляя копну рыжих кудрей осеннему ветру. Видела, как впечатлился конюх моими волосами в нашу первую встречу, а значит, использую это.

Ржание становилось все громче, пока передо мной не открылась огромная конюшня, выкрашенная в красный. Я замерла, не в силах оторвать от нее взгляд – здесь можно было бы без труда разместить до сорока жеребцов.

– Джесс? – Я вздрогнула от неожиданности, когда с противоположного конца двора меня окликнул Джек. Он шел навстречу, ведя под уздцы шоколадную кобылу в белых яблоках.

– Что ты здесь делаешь?

– Честно… Я тебя искала, Джек.

– Что-то случилось?

– Нет. То есть да. Джек… – произнесла с придыханием. – Не знаю, можно ли сказать…

– Что бы ни произошло, ты можешь начать рассказывать. Если будет что-то неподобающее, прерву тебя. Согласна?

Я коротко кивнула:

– Дело в том, что… вчера я убирала комнаты, как и указала миссис Клиффорд, и… И зашла в одну из спален. И там встретила служанку, и она… Я попыталась с ней заговорить, поздоровалась и… – Вчерашняя сцена всплыла в памяти так явно, что страх ядовитым туманом застлал глаза. – И она не ответила, я подумала, что обидела чем-то, принялась извиняться, а она… Она…

Весь ужас последних четырех лет разом рухнул на мои хилые плечи.

И я позорно расплакалась. По-настоящему.

Слезы хлынули по раскрасневшимся щекам из самого сердца, и покрапывающий дождь казался мелочным недоразумением по сравнению с той яростью, что выплескивалась из меня. Злость на мачеху, Питера Нордфолка, жестокий рок и собственную глупость. Я так долго строила из себя сильную, запиралась внутри, что теперь обида бурной рекой смела с пути все мои защиты.

Как я могла быть такой дурой?! Как могла поверить сладким речам первого же офицера, что обратил на меня взор? Из-за этого теперь рискую без языка остаться!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь