Онлайн книга «Тайна графа Одерли»
|
А затем изнутри ее гортани вырвался утробный рык. Яростный и досадный, он завибрировал внутри меня, приморозил к месту. Женщина направилась прочь, но мне удалось выпасть из оцепенения и неловко схватить ее за предплечье. – Погоди, прошу! – прохрипела я. – Так это… Это правда? Граф вырывает языки? Долгие секунды молчания я наблюдала, как менялось выражение ее лица. С раздраженной злобы, будто она желала отмахнуться от меня, как от назойливой мухи, до жалости, как к выброшенному в зимнюю ночь щенку. Она кивнула, прежде чем исчезнуть за дверью. Желудок поднялся куда-то к горлу. Стоя среди груды постельного белья, я испуганно смотрела в одну точку. Туда, где только что стояла немая служанка. У нее нет языка,– единственная мысль звенела в пустой голове, – у нее нет языка. * * * Я забыла, как дышать. Словно только сейчас груз осознания обрушился на меня, придавил к земле, выбив из легких воздух. Дарктон-Холл – логово дьявола. Разве мне не говорили об этом? Почему я с головой бросилась в этот омут, приняла предложение сэра Ридла, даже зная обо всех этих россказнях? Надеялась, что это лишь глупые слухи. В глазах заплясали черные точки. Только тогда я шумно вздохнула, и жесткая ткань платья натянулась на груди. Ошибка. Если после задержки дыхания резко и глубоко вздохнуть, закружится голова. Как жаль, что полезный совет мачехи вспомнился слишком поздно – за миг до того, как осесть на хозяйское ложе в поисках опоры. Как забавно. Она наставляла меня, чтобы я не валилась в обморок перед кавалерами, или чтобы грудь красиво вздымалась, подчеркивая наряды. Видела бы она меня сейчас… Я сделала еще один короткий вдох и ухватилась за ниточку связи с настоящим, которую он с собой принес. Покои перестали кружиться, и я вновь поднялась на ноги, радуясь, что никто не стал свидетелем позорной слабости. На негнущихся ногах отыскала прачечную, не забыв захватить корзину с бельем. Затем, отказавшись от обеда, выскользнула на улицу. Ветер приветственно обнял плечи, дернул за рыжий локон. Несколько мгновений на крыльце черного входа – и страх начал отступать. Думай, Луиза,– пронеслось в голове, пока взор блуждал по серому пейзажу внутреннего двора. Барабанящие по грязевым тропинкам капли, деревянные ящики, нагроможденные у стен, колодец, пара курочек, за которыми бегала кухарка. Похоже на двор гостевого дома, только втрое больше. И во сто крат опаснее. Что я наделала? Что, если меня поймают? Лишат языка? Как я вернусь домой и предстану перед сестрами, не в силах молвить ни слова? Я сосредоточилась на кухарке, которой удалось поймать наименее проворную курицу. Вокруг птичьего тельца сомкнулись крепкие мозолистые руки. Если сбегу в первый же день, простит ли меня сэр Ридл? Посчитает трусихой? Сочтет предательницей? Металлический лязг рассек воздух, и я вздрогнула. Топор глухо вонзился в деревянный пень, с которого струйками потекла кровь. Голова курицы, что еще пару секунд назад бегала по двору, откатилась, а трепыхающееся тельце сжалось в красных пальцах кухарки. – О, всемогущая Фортуна, помоги, – шепнула я, не в силах оторвать взгляд от отрубленной головы. – Мне очень нужно выбраться отсюда целой и невредимой. Очень. Глава 4 Куда я попала? Эта мысль до конца дня стучалась в стенки черепа, заставляя пугливо озираться от каждого шороха. Быть может, завладевший мной страх пришелся кстати – не помню даже, как закончила с уборкой, как комнаты приняла экономка или что было на ужин. Помню, как равнодушная луна глядела на меня сквозь дощатый потолок холодного чердака. Я уснула под взглядом ее серебряных лучей. Уснула, не составив плана и не повторив про себя все, что удалось узнать. Единственное желание горело в моем сердце: «Фортуна, пожалуйста. Если немые слуги – правда, пусть хотя бы призраки Дарктон-Холла будут ложью. Умоляю. Прошу». |