Онлайн книга «Бисквит королевы Виктории»
|
– Варвара Николаевна, добрый вечер! – англичанка натянула приторно-вежливую улыбку, пока чуть ли не бегом спускалась по лестнице. Всё в её облике и движениях намекало на то, что она хочет поскорее спровадить незваную гостью. Это никак не вязалось с её прежним чопорно-гостеприимным поведением. – Чем обязана? – Добрый вечер, леди Хилтон, у меня к вам очень важный разговор, – она чуть приподняла коробку, которую держала в руках. – Мы можем переговорить с глазу на глаз? – Боюсь, что у меня нет на это времени, – улыбка баронессы сделалась похожей на оскал. – Мой кузен уезжает. Мне нужно его проводить. – Как пожелаете, – Варя пожала плечами. Внезапно страх ушёл. Воронцова гордо вскинула подбородок и взглянула на баронессу с вызовом, даже с раздражением. Пред ней стояла не уважаемая во всей Европе аристократка, а обычная женщина, которая тщательно пыталась замести следы собственных преступлений. Воронцова поставила круглую коробочку на ближайший чемодан, сняла крышку и достала фотокарточку. – Взгляните, леди Хилтон. – Что это? Баронесса часто заморгала, тщетно имитируя недоумение, когда Варя показала ей снимок. Взгляд англичанки забегал по изображению, что заняло у неё лишь мгновения, прежде чем она натужно улыбнулась и отчеканила: – Я не понимаю, что это значит. Варя невозмутимо спрятала карточку за пазуху и заметила, как расширились глаза леди Хилтон, словно бы та не хотела, чтобы этот снимок покидал её дом. – Я знаю, что Майкл Вудвилл жив, – спокойно заявила Воронцова. – Кто, простите? – Не трудитесь притворяться. В субботу на чаепитии я видела его в этом доме, в числе ваших гостей. Он разве вам этого не сказал? Баронесса Уайтли выпрямилась и сомкнула перед собой ладони на уровне живота. – Полагаю, что вы обознались. Вам лучше уйти. Но Варя не шевельнулась. Замерли и слуги, которых вся эта сцена явно напугала не на шутку. – Где Кэти? – требовательно спросила Воронцова. – Отведите меня к ней. Немедленно. Леди Хилтон перестала улыбаться. Её лицо вмиг сделалось хмурым, хищным и злым. Она чуть скривила губы и с презрением приказала: – Уходите немедленно. Иначе я вызову полицию. – В этом нет необходимости, – Варя без долгих раздумий решилась на блеф: – Герман Борисович как раз ждёт меня снаружи с полицией. Вам лучше поговорить со мной, а не с ними, поверьте. Поэтому ответьте на мой вопрос правду: где Кэти? – Вы не понимаете, – леди Хилтон покачала головой. В её голосе зазвучала нервозная нотка. – Лучше уйдите. Если Кэт вам столь дорога, как вы притворяетесь. Но вместо убеждений и угроз Варя подняла голову и закричала: – Кэти! Кэти, где ты?! – Прекратите! – возмутилась баронесса и, всплеснув руками, обратилась к швейцару: – Что вы стоите? Выведите её! – Кэти! Томми! Кэти! Николас, замешкавшись, бросился к Варе, но та ловко перевернула ему под ноги чемодан. Слуга споткнулся и полетел вперёд, с грохотом опрокинув стопку шляпных коробок. – Томми! Кэти! – не унималась Воронцова, крича всё громче. – Перестаньте немедленно! – с ужасом возопила леди Хилтон. Горничные попытались достать юркую Воронцову, одной даже удалось схватить её за предплечье, прежде чем та вырвалась. Но тут на верхних этажах раздалось приближающееся тявканье, за которым последовал звонкий детский крик: – Варенька! Вы здесь! |