Книга Последний выстрел, страница 76 – Эмма Пиньятьелло

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний выстрел»

📃 Cтраница 76

– Не попади к нам снова, Конрад, – сказала она без улыбки. Макс и не ожидала, что отношение к ней тюремного персонала изменится после того, как она вышла на свободу. Когда-то она была коллегой Лоры и Александры и хорошо понимала, как они воспринимают ее теперь. Полицейский. Преступница. Свободная гражданка. Ей просто было интересно, почему Лора тогда пронесла ей чашку с заварным кремом.

– Ты здесь вроде знаменитости, – прошептал ей на ухо Грей. Уж лучше бы он этого не делал. Не мешал сосредоточиться.

– Но не такая, как ты. – Она провела большим пальцем по шнурку. – Что такое ты сказал, что они согласились пропустить нас в неположенное время?

– Александра – мой старый друг.

– Как и тот парень, который приехал к Барбарани в гражданской одежде и не на машине скорой помощи? – Макс вспомнила, как он послушно делал все, что говорил ему Грей, с рвением покорного слуги эпохи Регентства.

– Нет, Лэнг – это совсем другая история. Он должен мне по другим причинам.

– А Кинтон?

– Это друг Фрэнки, а не мой.

– Но Александра – друг? – Макс внимательно присмотрелась к стоящей перед ней надзирательнице и поняла, что последние шесть месяцев была слишком полна ненависти и жалости к себе и не обращала внимания на то, как красива эта женщина. Трудно выглядеть привлекательной в серой форме тюремного служащего с толстым ремнем, затянутым в самых неподходящих местах, но в случае с Александрой он только подчеркивал ее изящные изгибы.

– Знакомая. Еще со времен моей службы в армии. Мы иногда оказываем друг другу кое-какие услуги.

В воображении Макс возникла картина: ногти Александры впиваются в широкую голую спину Грейсона, его пальцы путаются в ее волосах цвета кленового сиропа…

Она тряхнула головой, отгоняя ненавистный образ. Поездка в машине подействовала на нее сильнее, чем она предполагала. Или, может быть, дело в том, что она снова оказалась в этих затхлых, всегда сумрачных помещениях, которые, как ей казалось, она покинула навсегда.

Как бы то ни было, она, вероятно, была права, когда подумала, что Грейсон не из тех, кто любит секс в спальне в миссионерской позе…

Стоп. Хватит.

Александра попросила их подождать в коридоре, пока она пройдет в пустую зону для посетителей и включит свет.

– У тебя есть настоящие друзья или это просто люди, которые чем-то тебе обязаны? – спросила Макс.

– У меня также есть временные настырные сообщники, с которыми мне приходится работать. – Он прислонился к стене, скрестил руки на груди, и уголки его губ растянулись в улыбке.

– Значит, из преступницы я превратилась в сообщницу? И кто ты после этого?

– Симпатичный парень.

– По-моему, это немного грустно.

– Да, это тяжелый крест, и мне приходится его нести. Иногда просто хочется, чтобы кто-нибудь угостил меня выпивкой за то, кто я есть. – Он вздохнул.

– Грустно, что у тебя нет настоящих друзей.

– Это ты сказала, что у меня нет друзей.

– Барбарани не в счет.

– Почему?

– Потому что ты на них работаешь.

– Разве нельзя дружить с людьми, с которыми работаешь?

– Ты не работаешь с ними, ты работаешь на них.

На его лицо как будто набежала тень. Похоже, она задела его за живое. Что ж, так ему и надо за то, что использовал свои романтические отношения с Александрой, чтобы получить доступ к Либби в неположенное время.

– А где твои друзья, Макселла? – Он пристально посмотрел на нее. – Они встречали тебя на выходе из тюрьмы?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь