Книга Ловушка для дьявола, страница 53 – Ричард Томас Осман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ловушка для дьявола»

📃 Cтраница 53

Митч улыбается:

— Хорошая попытка, но старайтесь лучше.

— Еще виски? — предлагает Ибрагим.

Митч отказывается. Уже скоро он должен будет вернуться в Хартфордшир, и, поскольку в багажнике у него лежит самозарядное оружие, он не хотел бы, чтобы его останавливали за вождение в нетрезвом виде.

— Тогда вопрос попроще, — продолжает Элизабет. — Кто еще знал о шкатулке с героином?

— Несколько афганцев, — отвечает Митч. — Но вряд ли кому-то из них понадобилось бы это красть. Еще посредник, переправивший наркотики в Молдову, но он один из моих парней.

— Как его зовут? — спрашивает Ибрагим, делая пометки.

— Ленни.

— У кого-то здесь недавно родился правнук по имени Ленни, — встревает Джойс. — Имена постоянно ходят по кругу. Удивительно, да?

— Где его можно найти? — продолжает Ибрагим.

— У Дома есть его номер, — говорит Митч.

— О, наш друг Дом, — оживляется Элизабет. — Разумеется, он тоже в курсе дел? Должно быть, вы все время спрашиваете себя: не он ли стащил героин? Не подставил ли Калдеша в качестве козла отпущения?

Митч качает головой:

— Он знает все, но я не задумываясь доверил бы ему жизнь.

— Однако он знал, что хранилось в шкатулке. Он доставил шкатулку. Именно он встречался с Калдешем?

— Это большие деньги, — напоминает Джойс.

— По большому счету, не очень, — возражает Митч.

— Но ты зарабатываешь больше, чем он, — говорит Рон. — Сто тысяч все равно большие деньги для Дома.

— Они не облагаются налогом? — интересуется Ибрагим. — Скорее всего, нет. Но это я ответил на свой же вопрос. А вы знаете, что выигрыши в викторинах тоже не облагаются налогом? Между викторинами и контрабандой героина есть что-то общее.

Все ждут, пока не убеждаются, что Ибрагим полностью закончил.

— Все верны друг другу до первого предательства, — замечает Рон.

— Я не вижу никакого предательства, — говорит Митч. — Извини.

— Есть еще кто-нибудь, на кого бы вы могли направить наш интерес? — спрашивает Элизабет. — Вы продавали героин, но кто-то же его покупал?

— Ну уж нет, — отвечает Митч. — Вы получили от меня все, что хотели.

— Пока что, — говорит Ибрагим.

— А могу ятеперь задать пару вопросов? — спрашивает Митч. — Прежде чем уйду.

Похоже, никто не против. Так что Митч сначала обращается к Ибрагиму:

— Ты действительно работаешь на Конни Джонсон?

— Ага, — подтверждает Ибрагим.

— Что ты для нее делаешь?

— Не могу сказать, — отвечает Ибрагим.

— Все настолько плохо, да? — говорит Митч. Затем переводит взгляд на Элизабет. — Теперь вы. Почему у вас пистолет?

Элизабет насмешливо улыбается:

— Что значит зачем? Чтобы стрелять в нехороших людей.

Господи! Митч поворачивается к Рону:

— Я действительно повредил тебе бедро?

Рон кивает:

— Конечно, повредил. Я же старик, идиот!

— Извини, — говорит Митч. — Я думал, что вы сперли мой герыч.

— Мы его не крали, — отвечает Джойс.

— Теперь вопрос для всех. Ну вы что, серьезно? — спрашивает Митч. — Вы же не думаете, что Дом в самом деле стал бы у меня красть? Даже ради ста тысяч это не имеет никакого смысла. С чего бы он взял, что ему это сойдет с рук?

— Что ж, — говорит Джойс, которая до сих пор вела себя так тихо, что Митч почти забыл о ее присутствии. — Вы сказали, что могли бы доверить ему свою жизнь. И он наверняка об этом знает, верно? Ну и у кого же лучше всего красть?

Она говорит это с такой теплотой, что Митч мгновенно понимает: возможно, она действительно права.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь