Онлайн книга «Наша погибель»
|
– Через общих друзей. Фредди рассмеялся: – Я слышал, вы с ним пару раз ходили на свидания. – Не было у нас с ним никаких свиданий. – Нет? Ну ладно. По крайней мере, вы оба честно обо всем рассказываете. Кончилось тем, что я уже танцевала совсем рядом с Эдвардом. Ближе, еще ближе. Я болезненно ощущала его тело, тяжесть его плеч, движения бедер. Потом заметила, как Линдси покачала головой. Когда я коснулась локтя Эдварда, он нахмурился и ускользнул от меня. Я протанцевала еще две-три минуты, а потом отправилась его искать. Он стоял снаружи, прислонившись к стене за углом, неподалеку от входа в клуб, где змеилась очередь, и курил сигарету. Глаза у Эдварда были пустыми. Сырой туман повис над уличными фонарями, и волосы у него были мокрыми. Я обхватила себя руками и коснулась его плеча своим. Сквозь кирпичную стену ощущалась вибрация басов. – Привет, – сказала я. – С днем рождения. Он передал мне сигарету, затем запрокинул голову и посмотрел на меня: – Ты хорошо выглядишь. Просто потрясающе. – Очень мило, что ты наконец соизволил заметить меня. – Я очень пьян, Изабель. – И что? – Да ладно, ничего. Как ты провела Рождество? – Спасибо, хорошо. – А как поживает твой парень? Так я и знала. Если честно, Найджел, я в тот момент чуть не расплакалась. – Ты именно об этом хочешь поговорить? – спросила я. – Серьезно? Эдвард стоял с закрытыми глазами. Улыбка на его лице казалась жалкой. – Думаю, теперь мы квиты. – Ах так? Ну ладно! Пошел ты на хрен! Мимо проходили двое мужчин. – Эй, молодежь, не выпрыгивайте из штанов, – сказал один из них. – Отвали от меня, мудак, – ответил Эдвард. Начались обычные утомительные разборки, теперь уже все выпрыгивали из штанов. Мужики выпятили живот и принялись угрожать, хотя были слишком пьяны, чтобы выполнить свои обещания. Я встала между ними, извинилась по очереди перед каждым и прижала Эдварда к стене. Он бы, конечно, прибил их обоих. – Откуда твои друзья знают, кто я такая? – спросила я. – Должно быть, это я им про тебя рассказал. Откуда еще? – Что? Ты смеялся надо мной? – Нет, Изабель, ни в коем случае. Я никогда над тобой не смеялся. – Спасибо за подарок, – поблагодарила я. – Нужно будет тоже что-нибудь тебе подарить. – Господи, нет. Это было глупо с моей стороны. Извини. Он сел на мостовую и опустил голову на колени. – Попросить кого-нибудь отвезти тебя домой? – Ну да, пожалуй. Я отыскала на танцполе Фредди. – Я могла бы и сама отвезти Эдварда, – объяснила я, – но не знаю, где он живет. – Не волнуйся. Вот ведь говнюк этот Хеннесси. – Фредди поднялся следом за мной по ступенькам. – И все-таки, Изабель, что между вами произошло? – Ничего особенного. Мы ведь пришли сюда с разными компаниями, правильно? – Я спрашивал не об этом. Где он? Я показала за угол. Эдвард стоял, опираясь рукой о стену, и блевал. На его ботинках была рвота. – Совсем охренел, – сказал Фредди, закинул руку Эдварда себе на плечо и хмуро взглянул на меня. – Вот что, ребята, вам нужно разобраться между собой. Пока вы не начали убивать всех подряд. Я так удивилась, что не смогла придумать достойный ответ. – Тебе лучше вернуться обратно в клуб, – продолжил Фредди. – А то замерзнешь. Я смотрела, как они плетутся к Динсгейт в поисках такси. Рука Эдварда безвольно свисала с плеча Фредди. Мои зубы стучали от холода. И все же меня охватило странное желание оставаться на улице, сколько выдержу. Я понимала, что друзья будут меня искать, а когда найдут, сильно встревожатся. Но это не имело значения. В те дни я была настоящей мазохисткой. И чем дольше торчала на холоде, тем лучше мне становилось. |