Книга Крылья бабочки, страница 35 – Рико Сакураи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Крылья бабочки»

📃 Cтраница 35

– Великие боги! – воскликнула Аяко, обняла сестру и погладила по голове, успокаивая, но Мурасаки лишь сильнее расплакалась. – Не надо так убиваться, прошу тебя…

– Я… я… холодна с ним… Понимаешь?! – призналась Мурасаки.

– Но почему?

Мурасаки всхлипнула, отстранилась от сестры и вытерла слезы рукавом кимоно:

– Я не люблю Кейко. Он мне безразличен. Я просто делаю то, что он хочет.

Аяко растерялась, потому что не могла понять: «Кейко красив и на брачном ложе проявляет себя достойно. Что еще нужно, чтобы любить мужа?» В то же время было очевидно, что холодность, которую проявляет Мурасаки, дает свои плоды.

– Признайся, Кейко стал часто отлучаться из дома? – спросила Аяко.

– Да…

Несомненно, Кейко проводил время в объятиях столичных куртизанок.

– Ты потеряешь мужа, сестра, – заметила Аяко и опять с таким видом, как будто успела узнать немало мужчин, хотя, чтобы предугадать судьбу Мурасаки, не требовалось вообще никаких усилий.

– Думаю, что я потеряла мужа в первую же совместно проведенную ночь… – прозвучал грустный ответ.

– Может быть, вызвать Хитороми? – предложила Аяко, которая все же не обладала жизненным опытом, как у куртизанки, и потому совсем не знала, чем можно помочь в подобных случаях.

Мурасаки отрицательно покачала головой.

– Нет, я не хочу. Пусть будет так, как есть.

– Но твой муж заведет еще одну жену! – с негодованием воскликнула Аяко. – Сразу же после свадьбы! Твоей репутации будет нанесен непоправимый урон.

– Я знаю.

– Но… – попыталась возразить Аяко и не смогла подобрать нужных слов, чтобы быть убедительной.

– Не говори ничего. Прошу тебя, – взмолилась Мурасаки. – Лучше расскажи о себе. Я слышала, что ты покидаешь Хэйан.

– Да. Мы с мужем отправляемся в Идзуми. Там у моей матери огромное имение. Митисада получил назначение губернатора.

Мурасаки печально улыбнулась. Глядя на довольную Аяко, она не решилась высказать ей свои соображения: «Митисада слишком молод для такой должности. Сможет ли он с достоинством вынести бремя власти?»

Аяко меж тем уже собиралась покинуть дом Мурасаки, как вдруг остановилась, слегка распахнула кимоно на груди и извлекла из-под одежды небольшой серебряный амулет с выгравированными на нем китайскими иероглифами.

– Вот посмотри… – Аяко предприняла последнюю попытку хоть чем-то помочь сестре.

– Что это? – без всякого интереса спросила Мурасаки.

– Это печать любви. Китайская магия, – пояснила Аяко. – Я посетила Отомо Куронуси. Помнишь, он присутствовал на твоем совершеннолетии? Он по-прежнему служит в Ведомстве светлого и темного начал. Господин Отомо изготовил для меня амулет… и еще один такой же – для моего супруга.

Мурасаки пожала плечами. Она прекрасно помнила господина Отомо Куронуси и тот свиток с предсказанием, который получила. Если предсказание было верным, то на благотворную силу амулетов надеяться не приходилось – все равно не помогут. И все же из вежливости следовало расспросить Аяко поподробнее:

– И зачем тебе магия?

– Амулеты оберегают нашу с Митисадой любовь.

Мурасаки улыбнулась.

– Вы так влюблены друг в друга, что магия вам ни к чему.

– Но… – попыталась возразить Аяко. – Отомо Куронуси может изготовить такую печать любви, что твой муж забудет дорогу к куртизанкам.

Мурасаки с горечью усмехнулась.

– Нет, Аяко. От судьбы не уйти, и китайская любовная магия здесь не поможет. Печать любви должна быть на сердце…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь