Книга Темный Юг, страница 37 – Алена Лотос

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темный Юг»

📃 Cтраница 37

— Позвольте уточнить, — спросила Ева откашлявшись. Обращаться напрямую к клирику было страшнее, чем к самому Его Величеству. — Почему вы рассказываете все это нам? Ведь мы еще не дали своего согласия…

С каждым последующим словом голос Евы становился все тише. Она знала ответ. Знала, но все равно хотела услышать подтверждение своим мыслям от других людей. От тех, в чьих руках сейчас находились ее и Артура жизни. И ей не пришлось ждать.

— Потому что мне не требуется вашего согласия, дорогая ведьма Ева, — мягко проговорил Его Величества, но сколько твердости было в его голосе. Еву же передернуло от надоевшего неверного обращения. — Вам и так придется отправиться туда, ибо ваш муж выпросил вашу жизнь в обмен на мои условия. А мои условия таковы — вы должны отыскать принцессу Дивитру, живой и невредимой, и доставить ее сюда, во дворец, для последующего бракосочетания.

— Но мы не знаем, как она выглядит…— пробормотала Ева. Ее глаза устремились к карте, пытались найти там ответ, найти среди росчерков пера следы потерявшейся принцессы. Но сухая бумага молчала. Молчала и магия.

— Я знаю, — отрезал клирик. — Это я договаривался о браке.

— А если она не пожелает пойти с нами?..

— Пожелает, — уверенно хмыкнул Высший сюзерен. — Ведь для нее это тоже вопрос жизни и смерти.

— А если…

— Хватит болтать! — оборвал Еву клирик и метнул в девушку взгляд, исполненный ненависти. — Я не терплю, чтобы клейменные преступницы смели перечить в моем присутствии и присутствии Господина и задавать лишние вопросы.

Ева поморщилась от такого дурного обращения. И если от своей сестры когда-то еще терпела презрительный тон, то терпеть подобное от неизвестного мужчины, от мучителя, не намеревалась. Испуганное сердце набралось немного храбрости. Но сказать она ничего не успела.

— Аминадей, кто этот мужчина? — брезгливо спросил Артур, чем немало удивил Еву. Она и не подозревала в муже способностей к такому тону. — Откуда в нем столько заносчивости, что он смеет угрожать моей жене, а, значит, и мне.

— Познакомьтесь, господа, клирик Феофа́н, — четко проговорил Его Величество, а потом развел руками, будто извиняясь. — Лидер вашей миссии. Только он знает, как выглядит принцесса Дивитра и способен опознать ее в толпе беженцев. Я видел лишь ее портрет и, боюсь, он приукрашен или неточен.

— Ты все же решил перенять веру южан? — тем же тоном уточнил Артур. Руку от протянул к жене и теперь крепко, успокаивающе сжимал ее замерзшие пальцы.

— Это было одно из условий женитьбы.

— Вы смеете смеяться над моей верой, господин? — едва сдерживая ярость, проговорил названный Феофаном. От бешенства горячий пар чуть не валил из его носа. А акцент стал более явным. Излишне твердое выговаривание согласных, излишнее йоканье…

— Ни в коем случае. Лишь думаю о том, что теперь принцесса Дивитра не в том положении, чтобы диктовать брачные условия…

— Перестань, Артур, — попросил Его Величество заметно уставший от всего этого собрания. — Феофан, никто не смеется над нашей верой и впредь никто не будет над ней смеяться. Господа, наше время на исходе, скоро дворец окончательно проснется и мне станет не до вас. С этого момента я требую, чтобы вы разработали план продвижения по захваченнымземлям Пресветлой Калимги, а также составили и передали нам перечень нужных припасов. Свободны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь