Онлайн книга «Их темная Дарлинг»
|
– Что это? – уточняет Пэн. – Нюхательная соль, – объясняет она. – Мощно, безопасно, но эффективно. Я могу попробовать? Пэн делает глубокий вдох и кивает ей. Сми откупоривает крышку и подносит пузырёк к носу Дарлинг. Глава 9 Уинни Я подскакиваю на месте от резкого запаха. Рядом со мной садится волк. – Вот дерьмо, – выдыхаю я и тут же судорожно втягиваю ртом воздух. – Какого хрена? – Я же говорил тебе, что с ней всё в порядке, – фыркает Баш. Вейн отворачивается, сложив руки в замок на затылке. Я моргаю, ещё не до конца выплыв из сонного тумана, и вижу, что рядом со мной сидит женщина. – Кто… – хмурюсь. – Я вас знаю? В ней есть что-то смутно знакомое, похожее на сон, который помнишь в общих чертах, но не можешь восстановить точные детали. – Поищи для неё какую-нибудь одежду, – говорит Пэн Касу. – А ты, Вейн, принеси воды. – Я не оставлю её, – возражает Вейн. – Я могу принести ей воды, – предлагает Баш. – Вейн справится быстрее, – отказывается Пэн. – Я не подчиняюсь твоим приказам, – раздражается Вейн. Женщина наклоняется ко мне. От неё пахнет розовым маслом и чем-то дымным и сладким. Она берёт меня за руку. На костяшках её пальцев видны пересекающиеся линии бледно-розовых шрамов. Парни продолжают препираться. – Тебе лучше? – спрашивает женщина. – Думаю, да. – Я приглаживаю волосы. – Так кто вы? – Самира, – отвечает она, но сразу поправляется: – Сми. – А, правая рука Крюка. Может быть, я видела её в доме Крюка, когда мы сражались там с ним и Тилли? Поэтому мне кажется, что я знаю её? – Зачем вы здесь? – спрашиваю я. – Ты потеряла сознание. – А, вот что. А вы… – А я разбираюсь в том, как устроены смертные женщины и магия на островах. – Понимаю. Её тёмные брови напряжённо сходятся на переносице. – Понимаешь? – Эммм… Думаю, да? Еë глаза словно обыскивают меня, и я чувствую, что заливаюсь краской. Она ожидала, что я дам правильный ответ, но, похоже, я ошиблась. Чего я не знаю? – Все эти сильные мужчины, – замечает она, понижая голос, – в упор не видят настоящую силу даже у себя под носом. – Подождите, о чëм вы… Пэн перебивает: – С ней всё будет в порядке? – Она устаёт и недоедает, – отвечает Сми. – Кормите её лучше. Пэн мельком смотрит на меня и снова поворачивается к ней. – На этом всё? – Да, на этом всё. Итак, где Черри? Это условие сделки. – Нет, – отрезает Вейн. – Суть сделки заключалась в том, что мы вернём вам Черри. Не оговаривалось, когда. Сми упирает руки в бока. Слева у неё на талии висит в ножнах кинжал, рукоять которого обтянута потёртой бурой кожей. На металле выгравировано несколько рун. Их очертания напоминают мне руны, вырезанные у меня на спине. Её рука в нескольких дюймах от клинка, она легко сможет достать оружие, прежде чем остальные доберутся до неë. – В таком случае когда? – спрашивает она. – Завтра, – отвечает Пэн. – Мы устроим ей вечеринку, – говорит Баш. – Прощальную вечеринку, – добавляет Кас. – Дайте мне поговорить с ней, – требует Сми. Все четверо парней смотрят на Сми, и я чувствую, что между ними происходит некий поединок воли. Наконец Пэн во весь голос гаркает: – Черри! Где-то в комнатах внизу перекрикиваются и смеются друг над другом Потерянные Мальчишки. – Черри! – снова орёт Пэн. – Иду-иду! – долетает на чердак её голос, а в следующую секунду на главной лестнице слышатся торопливые шаги. |