Онлайн книга «Их темная Дарлинг»
|
Что, чёрт возьми, происходит? По деревянному полу стучат когти – в комнату возвращается волк. На меня он смотрит, клянусь богом, неодобрительно. – И ты тоже отвали, – говорю я ему. Он отворачивается от меня и запрыгивает на диван, прижимаясь к боку Дарлинг. – Пэн, – вкрадчиво произносит Вейн. – Да, я знаю. – Я провожу пятернёй по волосам, обдумывая варианты. В груди поселяется новая тяжесть. Когда-то, прежде чем потерять тень, я мог изменить в Неверленде что угодно. Я мог сотворять вещи из воздуха. Но исцелить кого-либо? Это куда сложнее, нет никаких гарантий, и риск обычно не оправдывается. У меня всё внутри скручивается, секунды тикают в голове, а Дарлинг никак не приходит в себя. Я мог бы попытаться исцелить её, если бы знал, что, чёрт возьми, с ней не так. Но я ничего такого не чувствую, и в этом проблема. На самом деле… от неё исходит какое-то странное безмолвие. Ещё до того как ко мне вернулась тень, я ощущал гул близости Дарлинг, тепло её присутствия. Сейчас вместо этого полная тишина. Я ненавижу испытывать отчаяние. Ещё больше я ненавижу просить о помощи. Но я не собираюсь просто сидеть на жопе ровно и надеяться на лучший исход. Особенно в том, что касается Дарлинг. Я поднимаю взгляд на Вейна. – Иди за Сми. И поживее. Он не спорит. Не сомневается. В считаные секунды натягивает одежду и исчезает за дверью. Трудно не заметить, как у него колотится сердце. Вейн психует не меньше моего. Глава 8 Баш Пока мы всё равно ждём возвращения Тёмного с пираткой, а Питер Пэн нервно меряет шагами чердак, я иду обратно на кухню – хотя хороший вопрос, состоится ли теперь наш завтрак дисфункциональной семейки. Мой лучший способ отвлечься – чем-нибудь занять руки. Мне всегда нравилось возиться на кухне. Это вроде как единственное, что я унаследовал от матери, хотя ей-то это было не по душе. Читая нам с Касом лекции о важности наших обязанностей, обо всём, что мы должны делать, будучи наследными принцами двора фейри, она постоянно напоминала нам о том, откуда она пришла, и о жертвах, на которые ей пришлось пойти, чтобы стать той, кто она есть. И когда мать заставала меня на кухне, где я помогал слугам с готовкой, отмеряя, наливая, перемешивая ингредиенты разных блюд для предстоящего ужина, то едва не лопалась от злости. Пусть в её венах текла кровь обычных домовых фейри, она настойчиво изображала, будто работать руками ниже её достоинства. Ба была королевой задолго до Динь-Динь и не гнушалась ручного труда до самой смерти. – Ты беспокоишься за Дарлинг? – спрашивает Кас, забираясь на стойку позади меня. Я зачерпываю горсть муки из большой банки. – Да не то чтобы. Думаю, случись с ней что-то серьёзное, Пэн или Вейн бы поняли, что это. – Думаешь, мы плохо обращаемся с ней? – интересуется брат следом. – О, ну разумеется. Кас фыркает. – Мы все похотливые мудаки. Ей, наверное, было бы лучше без нас. Я кошусь на брата через плечо. Он всё ещё голый по пояс. Обычно мы так и ходим. Ради того, чтобы ощущать кожей солнце и океанский бриз Неверленда, легко можно пренебречь одеждой. К тому же у меня отличный пресс. – Говори за себя, – возражаю я Касу. – Я вот думаю, что ей со мной только лучше. Снова фыркнув, он закатывает глаза, подбрасывает морочную ягоду в воздух и быстро ловит её ртом. – Ты ещë думаешь о том, что мы будем делать, если вернëм себе трон? |