Книга Злодейка (не) его романа, страница 36 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка (не) его романа»

📃 Cтраница 36

Имя служанки при Ирен — Мартея Сенд. Ядовитая бутылка с клеймом «западных виноделен». Письмо капитану Кембре — доставлено. Песчинка — во дворце, Лилия — на связи, Шептун — в тени. Фальшивые стражники Рейва — Пардо и Жельм, оба сменили посты только накануне бала.

У меня было все, кроме доверия. Я не могла ничего рассказать Эдгару. Если он подумает, что все это — маска, что я снова прежняя Зельда — это конец. Я потеряю его навсегда.

Он не поймет и не поверит. Он увидит только холодную, бездушную кукловодшу. Такую, которую когда-то хотел убить.

А я… Я делаю все это ради него. И ради себя тоже. Чтобы доказать: можно быть сильной — и оставаться живой. Можно интриговать — чтобы спасти, а не сломать. Можно быть прежней Зельдой только снаружи. Но самой собой внутри.

Замок показался внезапно — каменная громада, заслонившая собой небо. Серый камень, высокие башни, крепкие стены — это место сначала было моей тюрьмой, теперь же я сама добровольно вернулась сюда.

Когда я вошла в главный холл, стража расправила плечи. Слуги отпрянули, но не так, как прежде — не с ужасом, а с напряжением. Как будто не знали, кто я теперь.

Я прошла мимо всех — прямо к лестнице. Ни одного лишнего слова. А потом сразу в свою комнату, чувствуя жуткую усталость, и не только физическую.

Я стянула перчатки, сняла шляпку. И только тогда позволила себе выдохнуть, расслабиться на миг перед предстоящим тяжелым разговором. И словно в ответ на мои мысли в дверь постучали, а после, не дожидаясь разрешения, в комнату вошел Эдгар.

Взгляд мужчины был хмур, и я приготовилась к обвинениям и ругани. Но он, к моему удивлению, просто подошел ко мне и обнял. Быстро, всего на парумгновений он прижал меня к себе, вогнав в ступор таким поступком. А после отстранился и выдохнул, глядя укоризненно:

— Ты хоть представляешь, как я переживал? Почему не предупредила, что уедешь? Я даже людей послал на твои поиски. Пока не узнал, что ты у себя в особняке.

Краснея от смущения, я отвела взгляд.

— Почему тогда не послал за мной никого? Почему позволил остаться?

— Потому что ты больше не пленница, — грустно усмехнулся мужчина. — Решил, что пора отпустить тебя. Но ты вернулась. Зачем?

— Не знаю, — соврала я. — Наверное, чтобы ты не думал, что я сбежала, не попрощавшись.

Мужчина прищурился, и вдруг усмехнулся.

— Что ж, тогда придется тебе сопровождать меня на сегодняшнем балу в честь дня рождения королевы. У меня как раз нет пары.

Хотела спросить его, а как же Аланья, но благоразумно промолчала, лелея робкую надежду. Да, разумеется, взять ее с собой он не мог, ведь она всего лишь простолюдинка. Но вдруг причина в ином?

Остаток времени до отъезда я просидела у окна. Смотрела на светлеющее небо, где медленно плыли тучи, и пыталась сообразить, что может пойти не так.

Аланья все еще здесь. Эдгар — рядом. И я — между ними. Между прошлым и будущим. Между заговором и… чем-то большим, чем просто спасение. Может, даже между любовью и невозможностью быть рядом.

Но сегодня — бал. И на этом балу я буду не гостьей, а тенью, спрятавшейся под платьем, за улыбкой, за бокалом с вином. Пусть враги боятся меня и думают, что я вернулась. А я постараюсь всех переиграть.

* * *

Я проснулась от холода. Окно было приоткрыто, и шелковая занавесь колыхалась от ветра. Тишина в замке была пугающей — натянутой, как струна. Кажется, я все же задремала прямо в кресле.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь