Книга Злодейка (не) его романа, страница 34 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка (не) его романа»

📃 Cтраница 34

Я смотрела твердо, не мигая, приказывая ледяным голосом, без единой эмоции.

— И… накройте обед. Я голодна.

Слуги кивнули, разлетелись по сторонам, как стайка потревоженных птиц, спеша исполнить мою волю. А я отправилась к себе, заставив одну из горничных сопроводить меня.

На лестнице пахло старостью — лавровым маслом, нафталином и воском.

Я вошла в просторную, но слегка запылившуюся спальню, сдернула пыльный чехол с трюмо. В зеркале отразились растрепанные волосы, грязное платье, лицо с темными кругами под глазами. Но в глазах — стальной отблеск старой Зельды, которая будто сейчас управляла мной.

Я сбросила платье, плеснула из кувшина водой, перетянула волосы лентой. Нацепила строгое темно-синее платье, что-то между дорожным и придворным — чтобы быть готовой к любому повороту. Открыла ключом, найденным в ящике, шкатулку на комоде — ту, где прежняя Зельда, видимо, прятала украшения.

Сверху сверкнуло изумрудное колье, какие-то брошки, серьги и монеты; а ниже я вдруг обнаружила стопку сложенных листков, запах чернил и воска.

Письма. Незнакомый почерк, но почему-то я была уверена, что писала это Зельда. Интересно, а слуги это тоже читали? Вряд ли — они слишком боятся хозяйку, да и зачем им это?

Я читала по диагонали, торопливо:

«…товар прибудет через северные ворота, условный знак: лилия и три свечи…»

«…Песчинка просит новые инструкции перед „Ночью короны“»

«…Если Альварин явится, действуем по плану „Шрам“.»

На первый взгляд все это казалось какой-то абракадаброй, но в памяти вдруг всплыли какие-то обрывки услышанного и увиденного. Всего лишь крохи, но это точно были не мои воспоминания, и сердце сжалось в страхе.

Неужели, появление здесь разбудило во мне душу Зельды? Или это все, что от нее осталось?

Впрочем, времени на страхи и переживания не было, и то, что я вспомнила, могло мне помочь.

Нити вели к подполью портовых кварталов, к контрабандистам, а кое-где — прямо во дворец. Сеть информаторов и шпионов Зельды, похоже, все еще была жива. И я могла дернуть за нее — уже как я, а не старая хозяйка.

Я захлопнула шкатулку, глубоко вдохнула:

— Ладно, Марина. Ты хотела шанс — вот он.

Теперь нужно: найти слабое звено, узнать, что за «ночь короны», и опередить Рейва и Ирен.

Я вышла из комнаты, чувствуя, как пружинит под ногами старый паркет. Внизу уже подали карету.

Я снова посмотрела в зеркало, кивнув своему отражению — женщине в темно-синем платье, с напряженной линией рта и огнем уверенности в глазах.

У двери я шепнула себе:

— Ты не Зельда. Но если ее тени помогут спасти Эдгара — значит, пора станцевать с призраками.

И шагнула в сумерки, где начиналась моя собственная интрига.

* * *

Город спал, как зверь, затаившийся в собственных тенях. Узкие улочки пахли прелыми листьями, тухлым пивом и нечистотами — ароматами, от которых отвыкаешь, живя при дворе.

Я пробиралась к трактирам и подворотням, отмеченным в старых письмах Зельды, словно по нитям паутины, в которой теперь была пауком я.

До рассвета оставалось совсем ничего. До бала во дворце — меньше суток. До покушения — слишком мало, чтобы позволить себе хоть один неверный шаг.

И все же… Я упорно шла вперед.

Первой была «Песчинка». Я нашла его в таверне с названием «Глухарь» — на заднем дворе, где воздух стоял густой, как кисель. Он сидел на ящике, выковыривая ногтем что-тоиз косточки абрикоса, но при виде меня подорвался с места, округлив глаза.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь