Книга Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола, страница 81 – Анна Лерн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Игрушка с изъяном. Суши, лорды, два стола»

📃 Cтраница 81

— Какой знакомый символ…

— Это герб Тайной Канцелярии… — прошептала я, вспомнив, где видела его. Мы переглянулись.

— Думаешь, к похищению приложил руку Демор? — тихо спросила Броня.

— Если это так, то полиция не просто не поможет: они даже пальцем не пошевелят, — я медленно опустилась на стул. — Сомневаюсь, что даже Малыш способен противостоять своей семье.

И в этот момент раздался громкий стук дверного молотка. Мы с Броней замерли. Кто это может быть в такое время? Стук повторился, и я подошла к двери.

— Кто там?

— Открывайте, — от звуков этого голоса по моему телу прокатилась волна холода, поднимая волосы на затылке. Я отодвинула засов, и в магазин шагнул Феликс Демор.

— Где хозяйка магазина: госпожа Доротея Пендлтон? — произнёс он ледяным голосом. — Она подозревается в убийстве и должна быть немедленно доставлена на допрос в Тайную Канцелярию.

Глава 36

— Этого не может быть! Госпожа Доротея исчезла, и мы уверены, что её похитили! — возмущённо воскликнула Броня.

Демор едва удостоил подругу взглядом. Его нефритовые глаза, невероятно красивые и столь же невероятно холодные, остановились на мне. Я почувствовала себя бабочкой, пришпиленную под стеклом, каждое движение которой внимательно изучают.

— В убийстве? Вы считаете, что маленькая старушка могла кого-то убить? — севшим голосом произнесла я. — Кто этот человек?

— Лорд Кассиан Вейл, — процедил лорд Демор. — Известный промышленник, благодетель, чьи хлопковые предприятия дают работу тысячам людей. Лорда нашли мёртвым в его городском особняке этим утром. И все улики указывают на вашу хозяйку.

Лорд Вейл. Это имя ничего мне не говорило. Я попыталась зацепиться за хоть какую-то логику в происходящем безумии.

— Какие улики оставила госпожа Пендлтон? Вы действительно…

— Это тайна следствия, — отрезал глава Тайной Канцелярии, обрывая меня на полуслове. Его взгляд пристально обследовал магазин, потом вернулся ко мне и зацепился за запястье, на котором тускло поблёскивал браслет лорда Блэквиля.

На долю секунды идеальная маска безразличия треснула. Я видела, как внутри потрясающих нефритовых глубин вспыхивает тёмное пламя. Феликс Демор был красив, безусловно. Но красотой хищной рептилии, замершей перед броском. От неё хотелось бежать без оглядки. Не говоря ни слова, он шагнул ко мне. Я инстинктивно отшатнулась, но было поздно. Пальцы мужчины сомкнулись на моём запястье. А потом подняли его вверх, к глазам. Демор рассматривал браслет так, словно это была ядовитая гадюка.

— Блэквиль… — прошипел лорд. В его голосе смешались ледяная ярость и ненависть.

Глава Тайной Канцелярии резко отпустил меня, словно обжёгшись. Мужчина отступил. Его лицо снова стало непроницаемой маской. Демор повернулся к двери и, открыв её, бросил короткий приказ:

— Обыскать всё. Каждый дюйм.

В магазин тут же вошли два агента канцелярии и принялись за работу с отлаженной, бездушной скрупулёзностью. Они действовали методично, перебирая вещи, заглядывая под мебель, простукивая стены. Броня стояла, сжав кулаки. Я же из-под ресниц наблюдала за Демором, который замер у порога, будто каменное изваяние.

Обыск ничего не дал. Агенты не нашли ни единогонамёка на то, где могла бы быть Доротея. Когда они закончили, Демор кивнул ищейкам, отпуская. Прежде чем уйти самому, лорд снова повернулся к нам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь