Книга Трюкач. Выживший во Вьетнаме, страница 34 – Пол Бродёр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Трюкач. Выживший во Вьетнаме»

📃 Cтраница 34

Он оставался в полуобмороке, смутно убежденный в своей смерти, до тех пор, пока кто-то не сел на него верхом и не начал ритмическими движениями давить на его спину. Затем, булькая водой, давясь воздухом и пытаясь вызвать рвоту от пенистого сочетания того и другого, он стал медленно приходить в себя, почувствовав боль. Он сделал попытку вздохнуть, вскрикнул и его снова стошнило. Кто-то постукивал его между лопаток. Давясь, он встал на четвереньки и открыл глаза. На секунду его ослепил яркий свет; затем он увидев человека в нескольких ярдах от себя, одетого, как он, выползающего из моря, вскакивающего на ноги и бегущего к свету. Камерон встал и, спотыкаясь, последовал за ним. Волна разбилась о берег. Пелена воды накрыла его, течение завертелось вокруг коленей. Объятый ужасом, он наблюдал, как прямо на глазах его следы растворяются в пузырьках.

– Подождите! – кричал он слабым голосом, падая. – Подождите меня!

Глава девятая

Лицо в зеркале изменилось. Убрав шероховатости преувеличения, вода создала более изящную физиономию, на которой, вместо того, чтобы быть замаскированными под слоями грима, следы его старого «я» были восстановлены в едином гармоничном целом. Отвернувшись от зеркала, Камерон стащил с себя мокрую одежду, энергично вытерся полотенцем и надел сухие брюки и чистую рубашку. Освеженный, уверенный, радостный, он готов был петь. Разве не он был возвращен из моря, не утонул и освободился от страха смерти? Да, его трансформация была полной. Он словно заново родился. Снова взглянув в зеркало, он испытал такое возбуждение, какого не испытывал никогда.

В вестибюле все были в полном составе. Спускаясь с лестницы, он услышал, как его приветствует режиссер, и, глядя на обращенные к нему лица, увидел Готтшалка в центре комнаты, стоящего рядом с Ниной Мэбри. Актриса была в ярком летнем платье, открывающем стройные загорелые руки и ноги. Откинув назад прядь рыжеватых волос, она посмотрела на него быстрым оценивающим взглядом, которым красивые женщины измеряют степень восхищения, вызванного ими. Камерон не спускал с нее глаз, пока шел по вестибюлю.

– Прекрасное представление! – воскликнул режиссер, поднимая бокал. – Со счастливым возвращением!

– Из мертвых, – сказал Камерон со смехом, сымпровизированным только для того, чтобы вызвать улыбку на ее изящных губах и смуглом лице.

– Я же говорил! Герой всегда спасается!

– Снова и снова, – сказал Камерон, едва слыша звук собственного голоса и глядя в ее холодные зеленые глаза.

– Мы беспокоились за тебя, – сказала она серьезно. – Мы думали, ты можешь утонуть.

– Я-таки тонул, – сказал Камерон, как ныряльщик, выплывающий из глубин, переводя взгляд с нее на Готтшалка со зловещей улыбкой. – Мне повезло, – продолжал он. – Но я бы не поблагодарил вашего оператора.

– Бруно часто заносит, – ответил режиссер. – У него, видишь ли, есть маленький дефект – односторонний ум, способный верить только в то, что он снимает своей камерой, и что из этого выходит в проявочной.

– Бруно дефективный, это верно. Он сумасшедший.

– Но также и волшебник. Подожди, пока увидишь черновой материал трюков. Ты не поверишь, как реально, как пугающе это будет выглядеть. Не знаю, как это ему удается.

– О, я поверю, – ответил Камерон. – И мы оба знаем, как ему это удается. Раз Бруно верит только в реальность проявочной, он может забыть, что его попытки достичь счастья с помощью магической камеры принимаются за реальность кем-то другим.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь