Онлайн книга «Трюкач. Выживший во Вьетнаме»
|
– Дайте мне, по крайней мере, спасательный круг. – Но это испортит весь эффект! Кто поверит, что у беглеца мог случайно оказаться спасательный круг? – Прислушайтесь к прибою, – сказал Камерон. – Меня подхватит обратным течением. – Не борись с прибоем, саrо. Качайся вместе с ним. А теперь слушай внимательно. Когда раздастся свисток, плыви пятнадцать или двадцать ярдов. Потом поворачивай к берегу. Это не очень далеко, и тебя будет вести луч света. Постарайся попасть прямо в него, так как луч покажет тебе точку, с которой мы будем тебя снимать, когда ты выплывешь на берег. – Подождите. Вы же не собираетесь меня вот так бросить? Оператор скорчил гримасу: – Да, саrо, последнюю часть ты должен пройти один. С этого момента трюкач остается без контроля. – Дайте мне кусок какой-нибудь деревяшки. Доску. Что-нибудь, за что можно уцепиться… – Вспомни о зрителях, саrо. Это ОНИ должны испытать твой ужас. Если мы дадим им за что ухватиться… – Не оставляйте меня! – закричал Камерон. – Останьтесь хоть на минуту! Но лодка стала отплывать, и теперь, когда ее мотор зафыркал, да Фэ поднял руку в благословляющем жесте. Камерон наблюдал, как лодка вместе с оператором исчезает во мраке; затем, окинув пройденный им путь через сваи, он увидел, что прилив перевалил за перекрытия. Без контроля, думал он, прижавшись к столбу и слушая прибой, как человек, дошедший до середины деревянной эстакады, ощутивший вдруг, как зашатались под ним опоры, и остановившийся как вкопанный, зная, что пути назад нет. Когда раздался свисток, он встал на перекрытие, по колено в воде, и крепко уцепился за бревно. Раздался еще один свисток – настойчивый, резкий, приказывающий, а он все не хотел покидать свой насест. Но прилив нарастал, и волны стали с еще большей силой разбиваться о сваи, и теперь, взглянув на бревно, которое находилось над ним, он увидел, что линия отметки прилива уже намного выше его головы. «Бесполезно, – сказал он себе, – им остается только ждать, когда ты…» Свисток продолжал издавать резкие, спорадические звуки; затем послышались равномерные порывы ветра в унисон волнам. Наконец весь этот свист совсем прекратился. Камерон подождал еще немного, затем оторвался от перекрытия и кинулся в море. Шок от холодной воды вызвал в нем странное чувство облегчения. Худшее позади, сказал он себе, плывя от пирса энергичными взмахами. Затем посмотрел в сторону берега и обнаружил луч света, пробивающийся к нему сквозь волны. «Последний отрезок, – думал он, – просто качайся вместе с волной». Некоторое время он плыл твердым курсом к свету, но, когда подплыл ближе к берегу, начал терять его из виду, потому что провалился вниз между волнами. Вдруг длинный гребень накрыл его, и, подхваченный вверх, он увидел свет в последний раз, затем гребень обрушился вниз, а сильное обратное течение подхватило его за ноги и поволокло под волну, и вот, пойманный двумя чудовищными альтернативами – течением к берегу и обратным течением, борющимися за обладание им, он вступил в бессмысленный бой за выживание, глотая воздух, оказываясь наверху и ныряя под волну, влекомый навстречу очередной набегающей волне. Наконец сокрушительная сила обрушилась на него и толкнула в глубокий водоворот, где началось бесконечное кувыркание. Он старался сдерживать дыхание, сколько мог. Затем, сделав один-единственный глоток, попытался поплыть обратно в море. Голова раскалывалась, глаза болели, легкие были на грани разрыва. Когда он сдался, мгновенно нахлынула вода и воцарилась темнота. Изгнанный из тела, его дух отлетел. Тело неуклюже вертелось в морской пучине. В этом состоянии он какое-то мгновение висел между небом и землей. Затем, в состоянии какого-то молитвенного экстаза, как бы через увеличительные стекла, он увидел себя воссоединенным огромной волной, которая вырвала его из пучины, высоко подняла над завивающимся гребнем пены и, вышвыривая его из моря, как из трехмерного сита, вынесла его на берег. И вот он неподвижно лежал на песке лицом вниз. Перед ним был темный экран – фильм кончился. Едва заметные толчки безысходности в последний раз пробежали сквозь него. Ничего не осталось. Даже иллюзия волны прошла. Снова и навсегда кончилось – trompe esprit (обман рассудка) в финальном кадре утопающего, где все было озвучено. |