Книга Горячее эхо песков, страница 67 – Александр Тамоников

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Горячее эхо песков»

📃 Cтраница 67

Не таясь, они вышли на дорогу. Если судить по карте, она вела в сторону танкового завода. Правда, потом, километрах в тридцати, сворачивала влево, но в данный момент это не имело значения. До того самого поворота Дубко со своими бойцами мог добраться на машине. Главное сейчас было — раздобыть машину.

И они ее раздобыли — остановили грузовик, шедший в нужную им сторону. Оказалось, что он не слишком подходит для перевозки в нем людей. В кузове грузовика находились козы, и довольно-таки много. Однако если коз потеснить, то найдется место и для шестерых людей.

— Нам ли выбирать! — махнул рукой Дубко. — Когда еще попадется подходящий транспорт! Да и попадется ли? Заур, — обратился он к Сулейманову, — растолкуй водителю, чего мы от него хотим.

Пожилой водитель, по виду крестьянин, согласился, хотя и без особой радости, подвезти шестерых военных, которые столь неожиданно встретились ему на ночной дороге. Он лишь попросил:

— Там, в кузове, мои козы. Я их купил на базаре и везу домой. Не трогайте их. Я человек бедный, козы — это все, что у меня есть. Я и моя семья умрем с голоду, если вы заберете коз. Или если вы их застрелите.

— Не беспокойся, отец, — сказал Сулейманов. — Все твои козы будут в сохранности, никто их не тронет.

На машине с козами они доехали до самого поворота. Сошли, поблагодарили старика и даже дали ему денег, чему шофер несказанно удивился и обрадовался.

— Бедненько, должно быть, живет здешний народишко! — вздохнул Рябов. — Эх, жизнь!

Занимался рассвет. В принципе, можно было идти дальше — вот она, дорога, ведущая к заводу. Но все же решили понапрасну не рисковать и где-нибудь укрыться до ночи. Да и отдохнуть не мешало бы. А заодно подумать, как действовать, когда группа подойдет к объекту. Завод-то, можно сказать, совсем рядом, в тридцати километрах.

Однако укрыться они не успели. Неожиданно на дороге появились сразу три машины: одна легковая и два грузовика с крытым верхом. Кто находился в грузовиках — видно не было. А вот в легковой машине угадывались люди в военной форме. Кто такие? Спецназовцы не знали. Бежать, укрываться — поздно.

— Спокойно! — сказал Дубко. — Никаких резких движений. Ведем себя расслаблено, будто мы и впрямь американцы. И приготовиться к бою — на всякий случай…

Поравнявшисьс группой спецназовцев, все три машины остановились. Оказывается, в грузовиках были люди, оттуда начали высовываться любопытные. Все они были в военной форме, которую обычно носили пакистанские солдаты. Те, кто находился в легковой машине — а их, не считая водителя, было трое, — были в аналогичной форме, но с офицерскими знаками различия.

— Стоим и презрительно плюем на дорогу! — вполголоса скомандовал Дубко. — К машинам не подходим! Пускай те, кто в машине, подойдут к нам! Вот, они уже идут! Заур, приготовься к разговору!

Действительно, к ним направлялись два человека, вышедшие из легковой машины. Подошли, молча, с подозрением посмотрели на всю шестерку, затем один из них что-то спросил явно на местном наречии, потому что Сулейманов без труда понял суть вопроса. Но начал говорить не он, а Лаврик — по-английски, недовольно и с возмущением. Он сказал офицерам, что не их дело — задавать вопросы бойцам американского спецназа, что они здесь выполняют специальное задание, причем их действия согласованы с высшим командованием пакистанских вооруженных сил. Судя по всему, никто из офицеров не знал английского языка, но было видно, что брюзжание на английском языке произвело на них должное впечатление. Сулейманов же перевел слова Лаврика на местный язык. Офицеры выслушали, отдали честь и ушли к машине. Все три автомобиля тронулись в путь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь