Онлайн книга «Горячее эхо песков»
|
Богданову с группой подчиненных предстояло немедленно отправиться в Пакистан. Богданову со своими бойцами приходилось бывать в самых разных местах, так что Пакистаном его было не удивить. Важнее было то, что ему с бойцами нужно было проникнуть в самую его крупную пустыню Тар. Зачем в пустыню? Чтобы отыскать там некое засекреченное учреждение, уж такое засекреченное, что секретнее и быть не может. Называется он “Сэнд”, а на местном наречии — “Винанон”. Оба слова в переводе на русский язык означают одно и то же — “песок”. Это засекреченная тюрьма. В ней содержатся особо опасные преступники. Именно так генерал Скоробогатов Богданову и сказал. И еще добавил: — Тут дело вот в чем. Наши славные разведчики утверждают, что в этой секретной тюрьме недавно случился бунт… — И что же? — Богданов непонимающе взглянул на генерала Скоробогатова. — Ну тюрьма. Ну бунт. Мало ли на свете засекреченных тюрем и бунтов в них. — Так-то оно так, да не совсем, — сказал генерал. — Дело в том, кто они, эти самые бунтари. Вот в чем, понимаешь ли, дело! — Ну и кто же они? — Ты помнишь Иваницкого и его группу? — спросил генерал. — Помню, — сказал Богданов. — Около года назад они отправились на какое-то задание и бесследно исчезли. — Вот то-то и оно. Отправились и бесследно исчезли… Между прочим, они отправились именно в Пакистан, чтобы взорвать танковый завод. Чтобы те танки, которые на том заводе должны были выпускаться, не были применены против соседней Индии. — Так… — Богданов полностью обратился в слух. — Ну и вот, — продолжил генерал. — Отправились они, значит, в Пакистан и там бесследно исчезли. Уж как мы ни пытались, но так и не смогли узнать, что с ними произошло. Живы ли? А если погибли, то отчего и при каких обстоятельствах? А завод, между прочим, так и остался целым. Говорят, на днях должен выпустить первую продукцию. Те самые танки, будь они неладны. — Так, — повторил Богданов. — И вот, значит, секретная тюрьма под названием “Сэнд”. Доставшаяся, как утверждает разведка, пакистанскимвластям от властей прежних — от англичан. Оттого и название у нее английское. Но дело, разумеется, не в названии, а в бунте. А точнее, в бунтарях. Разведка говорит, будто те бунтари очень уж необычные. Вернее сказать, очень уж необычными методами они действуют. Ты только представь: говорят, они захватили в той тюрьме не то башню, не то крепость, обосновались там, укрепились, и выкурить их оттуда нет никакой возможности! Ты представляешь: никакой возможности! Так и сидят в той башне. Отбиваются от врага. — Угу. — Кажется, Богданов начинал понимать, куда клонит генерал. — Вы хотите сказать, что эти бунтари и есть пропавшая группа Иваницкого? — Так предполагает наша разведка. Да и я, честно сказать, склоняюсь к этому мнению. Потому что уж слишком необычно себя ведут те бунтари. Нестандартно. Посуди сам: разоружили тюремную охрану, запаслись оружием, водой и провизией, а главное, настолько толково организовали оборону, что к ним и подступиться невозможно! Каково?! Вот ты мне скажи: кто на такое способен? Тут, знаешь ли, чувствуется почерк! Выучка! Вот разведка и предположила, что, может статься, это и есть группа Иваницкого. Генерал помолчал, пощелкал пальцами, задумчиво посмотрел куда-то вдаль и продолжил: |