Книга Горячее эхо песков, страница 24 – Александр Тамоников

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Горячее эхо песков»

📃 Cтраница 24

“Что ж, послушаем, что скажет девке ухажер у деревенского колодца!” — внутренне улыбнулся Иваницкий.

— Вы храбро сражались, — сказал второй американец. — И вы, и ваши люди. Больше суток. Следует это признать. Почему вы не сдались сразу? У вас с самого начала не было никаких шансов победить.

— Шансы есть всегда, — возразил Иваницкий.

— И тем не менее вы сдались, — сказал первый американец.

— Нам нечем было отбиваться, —констатировал Иваницкий. — У нас закончились патроны и взрывчатка. Кроме того, у нас было двое убитых и один раненый.

— Кстати, о раненом, — сказал первый американец. — Почему он отказался от медицинской помощи?

— Он чувствует себя неплохо, несмотря на рану, — сказал Иваницкий.

— О, мы понимаем! — усмехнулся первый американец. — Лучше быть раненым, но с друзьями, чем исцеленным, но с врагами. Я прав?

— Что-то вроде этого, — подтвердил Иваницкий.

Американцы после этих слов вновь между собой переглянулись, но на этот раз Иваницкий смысл переглядывания не уловил. И от этого ощутил досаду и даже внутреннюю тревогу. Кажется, на данном этапе американцы его в чем-то переиграли. Но в чем? На это у Иваницкого не было ответа.

— У вас с самого начала не было никаких шансов выполнить задуманное вами, — сказал второй американец. — Потому что мы с самого начала все о вас знали. Можно сказать, вели вас на поводке. Довели до нужного места — и вот результат.

— Сбежавший от нас проводник? — спросил Иваницкий.

На это оба американца ничего не сказали, лишь переглянулись, и оба одинаково усмехнулись.

— Единственное, чего мы не предполагали, так это то, что вы окажете столь упорное сопротивление, — сказал второй американец. — Насколько упорное, настолько и бессмысленное. Впрочем, это даже лучше, что вы оказались такими упорными. Для нас — лучше. Хотите, мы скажем, чем это лучше для нас?

На это Иваницкий не сказал ничего, лишь равнодушно пожал плечами.

— Вы, конечно, обратили внимание на то, что мы не спрашиваем у вас, кто вы такие и откуда прибыли? — спросил первый американец. — Вижу, обратили. Мы можем даже сказать вам почему. Потому что мы и без вас знаем ответы на оба эти вопроса. Хотите, мы скажем эти ответы вам?

— Любопытно будет послушать, — проговорил Иваницкий.

— Ну так слушайте. Вы — группа диверсантов-подрывников. Ваша цель — уничтожить танковый завод. Все правильно?

— Вы очень проницательны, — насмешливо произнес Иваницкий.

— О, мы намного проницательнее, чем вы можете себе представить! И сейчас вы в этом убедитесь. Итак, как видите, на первые два вопроса мы ответы знаем. Остается ответить на третий вопрос: откуда вы прибыли? Кто вас послал? И на этот вопрос вы отчасти нам ответили сами. Возможно, того не желая, но ответили.

— Дешевый блеф, — презрительно усмехнулся Иваницкий. — Ничего такого я не говорил.

— Ну как же! — Американец усмехнулся в ответ, и это была торжествующая усмешка победителя. — Именно что сказали! Припоминаете, мы спросили у вас: почему ваш раненый отказался от медицинской помощи? И вы ответили, что лучше быть раненым, но с товарищами, чем исцеленным, но с врагами. Разве не это вы сказали?

— Это сказали вы, — заметил Иваницкий, — а я лишь повторил.

— То есть вы с нами согласились. А это все равно, если бы вы сказали это сами. Разве не так?

— Допустим, — буркнул Иваницкий. — И что же из этого следует?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь