Онлайн книга «Милый господин Хайнлайн и трупы в подвале»
|
А теперь, вдруг мелькнуло в голове Хайнлайна, чем же он может быть занят теперь? Сиротливыми люксовыми лимузинами? Крайне маловероятно. Даже если это было бы так, вряд ли стоило его расспрашивать, ведь за вопросом «Кстати, а не эвакуировали ли в последнее время в районе новостроек голубой “Мерседес” S-класса?» неизбежно последовал бы встречный вопрос: «А зачем вам это знать?», который пришлось бы объяснять новой ложью, ибо его владелец внизу, в подвале, к сожалению, был неспособен вести подобного рода беседу,– и она принесла бы лишь беду. На кухне потрескивала радионяня. Марвин ловко проник через распашную дверь, опередил отца Хайнлайна, ухватил его речь на лету и поспешил наверх, явно радуясь тому, что наконец-то для него нашлось занятие. Комиссар Шрёдер купил еще одну бутылку абрикосового соуса, баночку горчицы с инжиром и пополнил свои запасы специй свежим кардамоном и бадьяном. Хайнлайн напомнил о резаном чесноке для заправки, пожелал приятного вечера и успехов по службе. – Как я уже сказал, – комиссар Шрёдер снял рюкзак и начал складывать покупки, – работы сейчас почти нет. Пара краж в дачных домах, заявление о пропаже и… быть может, вы нам поможете? – Он словно вдруг вспомнил. – Вы ведь, может, знаете этого человека. Он работает в санитарном ведомстве и… – А-а, господин Пайзель? Тот ужас, что пробежал по всем членам Хайнлайна, не ускользнул от взгляда комиссара Шрёдера – его стального цвета глаза сузились. Но Хайнлайн быстро нашел правдоподобное объяснение: – Мы знакомы с ним много лет. Наши отношения сугубо профессиональные, но я вполне могу сказать, что они основаны на взаимном уважении. Это было чистой правдой, так что обеспокоенный вопрос Хайнлайна, что именно произошло, выглядел вполне естественно. К сожалению, комиссар Шрёдер многого рассказать не мог: господин Пайзель не вернулся из намеченного отпуска и был объявлен его женой пропавшим без вести. Связаться с ней было затруднительно: госпожа Пайзель вовсе не собиралась прерывать свой заслуженный отпуск, так что пока все ограничивалось телефонными разговорами. Хайнлайн выразил надежду, что все разрешится к лучшему, избежав таким образом новой лжи. – Никто не исчезает бесследно, – отозвался комиссар Шрёдер. – Рано или поздно каждый будет найден. Хайнлайн почувствовал, как ледяное дуновение поднимается прямо из-под его ног, из холодильной камеры, просачивается сквозь пол и впивается в ступни, а оттуда медленно ползет вверх по ногам, пронизывая все его тело. Холод был настолько ощутим, что он стиснул зубы, чтобы не застучать ими. К его облегчению, маленький полицейский нагнулся, чтобы застегнуть светоотражающую ленту на правой штанине. Когда он выпрямился, Хайнлайн уже справился с собой и предложил в качестве закуски несколько своих паштетов из морского языка, которые он мог бы отпустить к концу рабочего дня по специальной цене. Но и это предложение было встречено вежливым отказом. – Дайте угадаю. – Улыбка Хайнлайна выглядела искренней; он даже сумел добавить заговорщицкое подмигивание. – Ваш коллега не переносит морской язык? – Его гастрономические привычки отличаются своеобразием. Многое вызывает у него недоверие. – Комиссар Шрёдер взвалил на плечо пухлый рюкзак, подтянул пояс на кордовых брюках поверх своего шарообразного живота и направился к двери. Там он еще раз обернулся и добавил с оттенком обреченности: – Больше всего он ненавидит рыбу. |