Книга Милый господин Хайнлайн и трупы в подвале, страница 84 – Штефан Людвиг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Милый господин Хайнлайн и трупы в подвале»

📃 Cтраница 84

– Как я уже упоминал, – повторил Хайнлайн, – я выразил свое недовольство в более высокой инстанции. Повреждение будет устранено в ближайшие сроки; самое позднее к концу этой недели прибудет мастер…

– К черту мастера!

– Ваш сын наверняка без устали пытается вам дозвониться и…

– Чушь собачья! – Госпожа Роттман остановилась на очередной ступеньке и, сипло дыша, переводила дух. Звучало это так, будто дырявую волынку переехал грузовик. – Кто может позвонить, тот может и прийти!

Перед такой логикой у Хайнлайна не находилось весомых контраргументов.

– Вам совсем необязательно лично хлопотать об этом, – сказал он, спускаясь ей навстречу по лестнице. – Телефонная компания…

– Туда я и не собираюсь!

– Ах вот как… Можно тогда узнать, куда вы…

– В полицию! – Госпожа Роттман уже штурмовала следующую ступень. – С моим Никки что-то случилось.

– Но почему же вы так думаете…

– Мать такое чувствует!

На столь веский довод возразить было решительно невозможно.

– Госпожа Роттман, – серьезно произнес Хайнлайн. Теперь, когда он стоял двумя ступенями ниже нее, их лица оказались на одном уровне. – Я должен вам кое в чем признаться.

Она уставилась на него с подозрением.

– Не хотел я, госпожа Роттман, обременять вас этим, – произнес он слегка виновато. – У вас и без того достаточно забот, и мне казалось, что немного оптимизма и надежды могли бы вас ободрить. Видно, я ошибся – ведь любящее материнское сердце обмануть невозможно. Не следовало мне скрывать этого от вас, но я лишь хотел…

– О чем вы там болтаете?!

Госпожа Роттман потребовала, чтобы Хайнлайн наконец перешел к делу, и в качестве альтернативы предложила ему пинок под его надушенный зад. Учитывая ее физическую форму, это звучало скорее как пустая угроза, но некоторый риск все же оставался.

– Я разделяю ваши опасения, – начал Хайнлайн. – Должна быть какая-то причина для исчезновения вашего сына. Учитывая вашу столь тесную связь, причина, по всей видимости, весьма серьезная. И то, что исчез не только ваш сын, но и добрый Бертольд…

– Бертрам! – поспешно поправила она.

– Как уже сказал, я не хотел еще более усугублять ваши опасения; и без того ситуация для любящего материнского сердца достаточно тяжела, особенно…

Взгляд, которым она одарила Хайнлайна, заставил его не только мгновенно умолкнуть, но и в бессознательном защитном жесте прикрыть рукой собственное бедро.

– Короче говоря…

– Так-то лучше.

– …я был в полиции. – Он откашлялся. – И подал заявление о пропаже вашего сына.

– Когда?

Хайнлайн на миг потерял нить.

– В позапрошлый четверг, – сказал он наконец и сослался на невыносимую жару, при которой невозможно собрать мысли в кучу. Пока результатов не было, но это, заметил Хайнлайн, скорее хорошая новость. Он предложил сопроводить госпожу Роттман в участок, чтобы она лично могла убедиться в компетентности полиции.

– Офицеры весьма заинтересованы в беседе с вами, – сказал Хайнлайн, смахивая тыльной стороной ладони пот со лба. – Так как сегодня приемный день, нам придется, вероятно, подождать пару часов. Но мне сказали, что кто-то может прийти к вам. Я мог бы назначить встречу. Например, на следующий вторник…

Взгляд госпожи Роттман скользнул вниз по оставшимся ступеням, затем в коридор и дальше к двери, словно она прикидывала расстояние.

– Но не раньше десяти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь