Онлайн книга «Смерть негодяя»
|
– Тоже постараюсь. Если не получится, позвони мне на домашний в течение дня. Хэмиш поторопился обратно, но обнаружил, что его место уже заняла запыхавшаяся раздраженная женщина. Алек все еще спал. Хэмиш подхватил свою дорожную сумку и снова отправился на поиски свободного места. Единственное место нашлось под самым кондиционером. Смиренно вздохнув, Хэмиш надел еще один свитер, устроился поудобнее и попытался уснуть. Примерно после Карлайла кондиционеры отключили и включили отопление. Когда поезд прибыл в Лондон, Хэмиш кое-как проснулся, насквозь мокрый от пота. Сойдя с поезда, он окинул взглядом платформу и удовлетворенно улыбнулся. Свою работу Рори делал хорошо. Пять репортеров и три фотографа окружили малыша Алека, с гордостью о чем-то повествующего. Самого Рори среди них не было. Хэмиш отправился в туалет, переоделся в свежую рубашку, побрился электробритвой. Затем он оставил сумку в привокзальной камере хранения и пошел искать, где позавтракать. В десять часов он отправился в район Челси, где прошел по Кингс-роуд до Флад-стрит, где жила тетка капитана Бартлетта, миссис Фробишер. Стояла теплая погода, и сквозь тонкую дымку облаков пробивалось солнце. Чалмерс обещал позвонить и заранее предупредить миссис Фробишер о приезде Хэмиша. Дверь дома открыла коренастая, полнолицая девушка в черной кофте с открытыми плечами, черных балетных лосинах и стоптанных туфлях. – Доброе утро, – вежливо поздоровался Хэмиш. – Я констебль полиции Хэмиш Макбет из Лохдуба. Я здесь, чтобы поговорить с миссис Фробишер. – Вали отсюда, легавый, – ответила девушка, закрывая дверь. Хэмиш, подставив ногу, помешал ей. – Но почему же столь прекрасное создание выражается так некрасиво? – вопросил он. – Миссис Фробишер не желает вас видеть, – отрезала девушка. – Миранда! – вдруг раздался резкий голос. – Кто там? – Это тот легавый, с которым вы не собирались говорить, – закричала девушка через плечо. Позади нее в коридоре открылась дверь, и оттуда вышла пожилая женщина, опираясь на трость. Ее волосы были седыми, а лицо испещрено морщинами. Она выглянула из-за пышной фигуры Миранды. – Вы не похожи на полицейского, – с сомнением объявила она. – Мне звонили из Шотландии, сказали, что ко мне зайдет офицер, но я сказала, что больше не желаю общаться с полицией. – Я вас прекрасно понимаю, – сказал Хэмиш, – и постараюсь не отнимать у вас много времени. – Вы кажетесь довольно безобидным, – заметила миссис Фробишер. – Входите. Сделай нам кофе, Миранда. Девушка надулась и удалилась по узкому коридору, задевая широкими плечами стены. – Ваша дочь? – вежливо поинтересовался Хэмиш. – Слава богу, нет, – ответила миссис Фробишер, направляясь в небольшую гостиную на первом этаже. – Я слишком стара, чтобы иметь дочь возраста Миранды. Она моя горничная. Наняла ее через агентство. Оттуда обычно присылают очень странных девушек. Но думаю, в наше время никто в здравом уме не захочет работать горничной. Так что же вам нужно? Я уже столько раз говорила с полицией о Питере. Не думаю, что могу что-то еще добавить. – Произошло еще кое-что, – сказал Хэмиш и сообщил ей об убийстве Веры. – Господи, – ответила миссис Фробишер и рухнула в кресло. – Какой кошмар. Вы уверены, что это не самоубийство? Мне всегда казалось, что у этой женщины нервы довольно расшатаны. |