Книга Смерть негодяя, страница 27 – Мэрион Чесни Гиббонс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть негодяя»

📃 Cтраница 27

Вошел запыхавшийся и чем-то раздраженный Дженкинс.

– Там пришли джентльмены из прессы, – сказал он. – Столпились у парадного входа, говорят с этим мужчиной, Блэром.

– Так прогоните их! – взревел полковник. – Вообще этим должен заниматься этот идиот Макбет, это его работа. Дженкинс, позвони ему в участок, пусть сейчас же едет сюда. С Блэра станется весь вечер разглагольствовать перед журналистами.

Хэмиш вспыхнул от стыда и пожалел, что остался и выпросил чай. Он знал, что Джесси не выдаст его, но если кто-то решит вдруг подойти к окну, то его тут же обнаружат. Он тихо опустился на пол и всем своим длинным, тощим телом перекатился под диван.

Голоса то стихали, то становились громче. По мере того как тень внезапной смерти отступала, собравшиеся держались все более оживленно. Дженкинс вернулся и сообщил, что полицейский участок не отвечает на звонки, работает только автоответчик, поющий грубым голосом что-то на гэльском. Хэмиш мысленно застонал. Он вечно забывал проверить звонки. Два месяца назад он поставил подержанный автоответчик и с того момента так и не прикасался к нему. Предыдущий владелец, очевидно, использовал его для записи любимых гэльских напевов. Хэмиш, как и все шотландские горцы, питал слабость ко всякой подержанной технике – и, подобно своим сородичам, после покупки тут же терял интерес к новой игрушке.

Гости начали расходиться, чтобы скоротать время до ужина в своих спальнях. Хэмиш уже собирался выползти из своего укрытия и сбежать, как вдруг на его бок опустилось нечто тяжелое – это означало, что на диван сели два человека.

– Боюсь, знакомство с Высокогорьем выдалось весьма непростым, – раздался голос Присциллы.

– Бедняга Питер, – ответил Генри Уизеринг. – Я бы не хотел так внезапно отойти в мир иной, а потом слышать, как здесь, на земле, все радуются моей смерти. Присцилла, дорогая, не переживай. Думаю, мне начинает здесь нравиться, несмотря на весь этот спектакль. После свадьбы ты бы хотела жить здесь?

– Я еще не думала об этом, – сказала Присцилла. – Мне казалось, что ты захочешь остаться в Лондоне. Но если ты думаешь, что тебе не будет в тягость жизнь в такой дали… то, возможно, я бы хотела жить здесь. Не прямо здесь, конечно же. Славно было бы иметь свой дом.

– Мы построим свой собственный замок, – произнес Генри. – Иди ко мне. Весь день мечтал поцеловать тебя.

Хэмиш вспотел от стыда.

Генри обнял Присциллу за плечи. Неожиданно для себя смутившись, она опустила глаза и вдруг прищурилась. Из-под дивана высунулась длинная костлявая рука и потрогала ее за ступню. Присцилла подавила крик.

– В чем дело? – резко спросил Генри.

Однако Присцилла узнала край темно-синего рукава.

– Я все никак не приду в себя, – ответила она, нервно посмеиваясь. – Пойдем прогуляемся по саду. Мне нужно подышать. Здесь так душно.

Хэмиш подождал, пока их голоса не стихнут вдали. Затем он выкатился из-под дивана, открыл окно гостиной и вылез наружу, после чего обошел дом, никого не встретив. Журналисты уже разошлись. За огромным кузовом старомодного «роллс-ройса» Хелмсдейлов автомобиль Хэмиша был почти незаметен. Таузер посмотрел на хозяина грустным, полным укоризны взглядом.

– Да уж, здесь свариться можно, – сказал Хэмиш. – Как будем дома, дам тебе воды.

Когда он ехал по набережной, мягкий солнечный свет уже стал по-вечернему золотистым. У пирса выстроились рыбацкие лодки, плавно покачивающиеся на мерных волнах, идущих из Атлантического океана. «Хоть бы дождя не было, мне еще надо кое-что найти», – подумал Хэмиш.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь